核证减排量买卖协议.doc核证减排量买卖协议指导文件第一版2007年4月与日期为2007年4月的CERSPA第一版一起阅读本指导文件是核证减排量买卖协议(“CERSPAJ样板的成对文件之一,目的在于解鄴CERSPA的条款和条件,以及在某些情形下提供在情况需耍时对供选择使用的条款和条件。本指导文件跟随CERSPA的次序,列出了CERSPA的每一条款。每一条后有一节简介该条的左療。每一条内的款亦伴随有类似的座•那。在适当的地方,会伴随有题为供透用语言一弋,里面包括了额外或可供选择的草拟文本。CERSPA和指导文件为公开可取得的实施中的文件,并会随着淸洁发展机制规定的演变以及用户和审核者提供的反馈、草拟意见以及所需的其他条款和条件而扩充和更新。CERSPA和指导文件无意在所有方面为草拟核证减排量买卖协议作岀确定性的解释。尚有并未在CERSPA内出现或并未在本指导文件内加以讨论的其他可供选杼的草拟方案。我们建议用户和审核者将其意见提供至供至CERSPA倡议秘书处*,以便纳入下一版的CERSPA和指导文件内。CERSPA倡议主要由INTER-AMERICANINVESTMENTCORPORATION(IIC)赞助,该机构是美洲开发银行集团的成员。本倡议的资金由人韩尺国政府通过Korea-IICSMEDevelopmentTrustFund以及由瑞士国家经济事务司(SECO)通过IDB活动培训与技术合作信用基金提供。徳国经济合作与发展部(BMZ)支持CERSPA倡议,并将参与支持地区性研讨会传播其目的。赞助人和参与者的完整清单见背页。免责声明:CERSPA样板协议和指导文住仅反映撰稿人的个人意见,而并不反映可能与其有关联的任何机构的意见或建议。CERSPA样板协议和指导文件不构成或取代任何法律意见,且所有撰稿人对CERSPA样板协议和指导文性可能包含的任何错误或不准确概不承担任何责任。使用CERSPA样板协议或指导文件的任何人应自行承担使用的风险。在使用CERSPA样板协议或指导文佳的任何部分前,应征询有关的法律意见。免责声明:使川本文件前应征询专业法律意见。作者对指导文件或CERSPA对能包含的任何错谋或不准确概不承担任何责任。主要赞助人:Inter-AmericanInvestmentCorporationlieInter-AmericanInvestmentCorporationMemberoftheInter-AmericanDevelopmentBank(IDB)GroupKOREA-IICSMEDevelopmentTrustFund倡议协调人:ClimateFocus(荷兰)oCLIMATEFOCUS其他支持提供者:GermanMinistryofEconomicofCooperationandDevelopment(BMZ)SchweizerischeEidgenossenschaftConfederationsuisseConfederazioneSvizzeraConfederaziunsvizraFederalDepartmentofEconomicAffairsFDEAStateSecretariatforEconomicAffairsSECOLeeInternational(美国)InternationalCorporacionAndinadeFomentoIBundesministeriumfurIwirtschsftlicheZusammenarbeitundEntwicklung万盛国际律师爭务所SiqueiraCastroAdvogados(巴西)MallesonsStephenJaquesSioueiraCastroADVOGAOOSMGMInternationale美国)君合律师申务所(屮国)特别鸣谢ChristianaFigueres和Nell-GarwoodGarveyoCERSPA倡议第一版参与者清单2576051多边机构Inter-AniericanInvestmenlCorporationSarahFandellGeneralCounselAlejandroPradaProjectAttorneyAngelaMillerEnvironmentaiEngineerEog-WeonLeeTrustFundOfficerFernandoMoralesEnvironmentalEngineer世界银行ChrisCarrSeniorCounselFlaviaRosembujSeniorCounseiCorporacionAndinadeFomenloJacoboKiriatyLegalCounsel南美洲SiqueiraCastroAdvogados(巴西)FlaviaFrangeltoLocalPartnerManzano&
核证减排量买卖协议 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.