下载此文档

关联理论下汉英文化负载幽默的翻译研究--以《围城》为例.pdf


文档分类:论文 | 页数:约84页 举报非法文档有奖
1/84
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/84 下载此文档
文档列表 文档介绍
硕士学位论文——以《围城》为例关联理论下汉英文化负载幽默的翻译研究培养单位:专业名称:外国语言学及应用语言学二。一一年五月研究方向:作者:指导教师:论文日期:英语学院笔译理论与实践隋妍周玲
瞡——篈.
席奸学位论文原创性声明砂年了月浊本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均己在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承特此声明学位论文作者签名:担。
学位论文作者签名:骼蛹沪,,年,月髟日学位论文版权使用授权书砂年分日本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提供本学位论文全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交论文;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。保密的学位论文在解密后遵守此规定。导师签名:多●
瑂,吕,琣,..琁

关联理论下汉英文化负载幽默的翻译研究--以《围城》为例 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数84
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人quality
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-04-19
最近更新