下载此文档

饮食文化.doc


文档分类:生活休闲 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
中日飲食文化の差異と相互理解食事とは、食品を食べることです。「メシ」とも呼ばれる。人间が生命を维持する、そして活动や成长をするためには、栄养素を摂取する必要がある。そのための手段が食事である。味を楽しむためにはいろいろ料理の作る方法を考えられる。食事の时刻、回数、调理法、内容には文化や宗教、栄养学、好みを反映される。これは食生活と呼ばれる。食生活の基础は、海を含める大地から恵まれる食材である。そして、その食べ物の作る方法や技术、さらにその飲食习惯や风俗を体系となって、それは地域によって大きな違いがある。日本と中国は一衣帯水の隣国であるから、昔からずっと交流を続いている。特に文化の分野で、中日両国の间の交流と影响は深かった。古くから人间は生きていくために、饮食と深い関係を结んだ。时代の変化につれて、だんだん民族の风习に変わった。地域と生活习惯の違いによって、饮食の特徴やタブー、礼仪作法なども違っている。昔から、中日両国は饮食分野で交流と影响は始まった。稲作文化を日本に伝えたのを始め、その影响も深くなった。しかし、違ったところも多くある。饮食から民族の思想を窥える。次には、中日両国の饮食における相違を対比することを通じて、その民族思想の异同と根源を探求したい。日本では、料理の原材料は米や鱼介、海藻类、中均 70 キロほどの喰わしなくてもいいです。鱼を保つために作ったとき、鲜味逃さない食品を使って、日本人は多くのです。つまり、日本は生、寒い、あっさりした食事を主とする。この点では我が国を强调する食べ物を食べなければならないゆでた観念が深かっ冲突です。だから、调理する过程の中にも违い、食べ物を维持するためには、日本人の味が好きで、その场には新鲜な鱼を获得して、わずかに付けて加工しないようにして、直接食べるかについてタレでなければなりません。中国との大きな违いは、生ものを多用することでしょう。例えば『刺身」そして生野菜で作る「野菜サラダ」「寿司」究极は「生卵をご饭の挂けて食べる卵ご饭」。食料のこしらえるの方式を采用して、たとえばホットラーメン。惯れてきたので、レーン。コートを乾かして氷食品や炒め、扬焖など、调理方法は十数种の复雑な食べ物の中国人にとって、ひとりひとりが非常に惯れにくい日本の生の食物のだった。中国重视されているということになれば、日本は食物そのものが重视されている食品の食器を盛る、味覚とビジュアルとの违いを追求して、中日の食文化の违いが话题に。明らかに放置しておくと、中国人は食物の入れ物に気づいて、食欲が影响を受けにも评価されている一品で「色」に来て、味、香り、理论

饮食文化 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xxj16588
  • 文件大小0 KB
  • 时间2016-03-18
最近更新