古代汉语文选《郑伯克段于鄢》《左传·隐公元年》晋杜预注,唐孔颖达疏. 一、说明(一)选自《左传·隐公元年》《春秋左氏传》简称,相传为春秋晚期鲁国史官左丘明所作。儒家视《春秋》为经,释经为“传”, 共有“三传”。(二)“春秋三传”? 《左传》、《公羊传》、《谷梁传》(三)最重要的注释有晋杜预注、唐孔颖达疏、今人杨伯峻《春秋左传注》鲁十二公:隐、桓、庄、闵、僖、文、宣、成、襄、昭、定、哀。二、串讲郑伯: 即庄公。伯为爵位,庄公是谥(sh ì)号。爵位是生前郑伯受周天子封的等级。《礼记、王制》: “王者制禄爵,公、侯、伯、子、男,凡五等。”谥号指国君,大臣死后后人加之以示尊重的称号。可褒,如:文、武;可贬,如:厉、幽;可同情,如: 哀、悼;也可褒贬参半,如:(唐)玄宗, 《说文》: “玄,黑而有赤色者。”第一段初: 当初,追述往事,即庄公之母嫁来郑国之时,公元前 761 年,时间推前了 39年。娶于申: 从申国娶回老婆。申:国名,姜姓、郑武公姓姬,与周天子同姓。《左传·僖公二十二年》:“男女同姓,其生不蕃”,涉外婚成为春秋战国时君王通例。如“秦晋之好”,即秦穆公是晋文公老丈兼姐夫,晋文公是秦穆公女婿兼舅子。曰武姜: 叫做武姜。武是丈夫武公谥号,姜是娘家的姓。共叔段: 杜预《春秋左传集解》:“共,音恭,地名。”共是氏,姬是姓,氏是姓的分支。段后来逃于共。叔,排行,伯、仲、叔、季。段是名。寤生: 杜预《集解》:“寤生,寐寤而庄公已生”。孔颖达《正义》:“谓武姜寐时生庄公,至寤始觉其生”,寐:睡着。寤:醒来。曹操小名阿瞒名操字孟德朱骏声《说文通训定声》:“寤,假借为牾,足先见( xiàn),逆生也”。即难产。《史记·郑世家》: “生之难”可证。惊姜氏: 使姜氏惊。使动用法亟(qì):副词,屡次。作“赶快”义时读“j í”。这部分主要写了武姜偏爱,潜在矛盾的原因。第二段即位: 就位,登上君王的位置。为之请制: 姜氏向庄公为共叔段请求给予制作为封邑。岩(yán)邑也:“巌”,“岩”的异体字,石头城。虢(ɡuó)叔死焉: 东虢国的国君死在那里。焉: 介词兼指示代词,于是。佗邑唯命: 佗: “他”的异体字,旁指代词。其他的城邑惟命是从,只听您的命令。
《郑伯克段于鄢》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.