下载此文档

简论交际翻译法和语义翻译法在口译实践中的应用.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
简论交际翻译法和语义翻译法在口译实践中的应用摘要纽马克的交际翻译法和语义翻译法是对赖达功能翻译论理的补充。本文讨论这一翻译策略在口译中的应用。关键词交际翻译法语义翻译法口译:A 1introduction InordertoevaluatetheDynamicEquivalenceproperlyandreducethedistancebetweenliteralandfreetranslation,municativetranslationandsemantictranslation. municativetranslationtheory,,he/sheshouldmakegreatefforttoletthereaderoftargetlanguageunderstandthethoughtofthewriterinsourcelanguage,andsogetthesameideaasthereadersinsourcelanguagedo. Onthecontrary,insemantictranslation,translatortrieshis/herbesttoprovideafaithfulandexacttranslatedversionundertheallowanceofsemanticandsyntaxstructureinthetargetlanguage. municativetranslationandsemantictranslationliesinthefollowing: Communicativetranslationisbriefer,clearer,,plexparagraphwithsimplephrases. plicatedwork,seekingfortheprocessofthoughtandpaysnomuchattentiontotransmitter’,. . 芦笛岩→语义翻译:ReedFluteCave →交际翻译:LudiCave IamnoHamlet. →语义翻译:我不是哈姆雷特。→交际翻译:我不会犹豫。 2CommunicativeTranslationandSemant

简论交际翻译法和语义翻译法在口译实践中的应用 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人iris028
  • 文件大小30 KB
  • 时间2020-07-27