Mistake (错误) By Chouyu Zheng ——郑愁予我打江南走过 I walk past the south of the Yangtze River; The facial appearance waiting in the season like lotus blooms and fades. 那等在季节里的容颜如莲花的开落东风不来,三月的柳絮不飞 East es not, willow catkin of March flies not. Your heart is like little lonely city, 你的心如小小的寂寞的城 Exactly like streets of blue stone towards the evening. 恰若青石的街道向晚 No footsteps sounding, spring curtain of March doesn't put up. 跫音不响,三月的春帷不揭 Your heart is like little window tightly shut. 你地心是小小的窗扉紧掩 The clip-clop of my horse's hoofs is beautiful mistake. 我达达的马蹄是美丽的错误 I am not one returned, but a passing traveler. 我不是归人是个过客