淮阴侯列传温故知新信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列。将:率领;所以:表原因;为:被动怨恨;怏怏;羞:意动用法生乃与哙等为伍竟然何为为我禽为:表被动;禽:擒陛下不能将兵,而善将将,此乃言之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。第九段重点知识陈豨拜为巨鹿守拜:授予官职,提拔,任命淮阴侯挈其手挈:拉着(挈妇将雏、提纲挈领)人言公之畔畔:叛弟举兵弟:只管阴使人至豨所阴:暗中信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴,欲发以袭吕后、太子夜:在夜里名词作状语;徒:罪犯;发:发动相国绐信绐:欺骗乃为儿女子所诈被动句遂夷信三族夷:灭掉杀尽夷灭九族灭掉杀尽夷为平地铲平化险为夷平安翻译句子弟举兵,吾从此助公。”信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴,欲发以袭吕后、太子。译文:只管起兵,我在这里协助您。韩信于是就和家臣商量,在夜里假传诏书赦免各官府服役的罪犯和奴隶,打算发动他们去袭击吕后和太子。第十段重点知识且喜且怜之又臣固教之本来确实亨之烹秦之纲绝而维弛纲:网上总绳;维:系物的大绳这里指国家政权英俊乌集像乌鸦一样名词作状语于是高材疾足者先得焉代词它皇位且天下锐精持锋欲为陛下所为者甚众,顾力不能耳。锐:使动;为:被动;顾:只是翻译句子且天下锐精持锋欲为陛下所为者甚众,顾力不能耳。况且天下磨快武器、手执利刃想干陛下所干的事业的人太多了,只是力不从心罢了。太史公对韩信的评价贫无以葬没有…的办法假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉假令:假使;伐矜:夸耀比周、召、太公之徒之:这;徒:类天下已集集:安定翻译句子假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉假使韩信能够谦恭退让,不夸耀自己的功劳,不自恃自己的才能,那就差不多了。总结:对韩信的评价张良给韩信的评价 唯有韩信独当一面 也是独当一面的出处萧何对韩信的评价 至于信者 国士无双 也是国士无双的出处蒯彻对韩信的评价略不世出 也是略不世出的出处(谋略高明,世所少有)
淮阴侯列传(1) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.