黎明兰波 Arthur Rimbaud , 1854 —1891 黎明兰波程抱一译我抱吻了这夏日的黎明。宫殿前一切尚无动静,池水死寂。群影集聚在林间的空地。我前行,摇醒潮湿生动的气息。宝石睁眼注视,轻翼无声飞起。朗诵在布满新鲜而苍白反光的幽径上,第一个邂逅:一朵花告诉我她的名字。我笑问金黄的高泉,她散发穿越松林;在银白的梢顶,我认出了她:女神! 于是一层一层地,我掀开纱幕。在林间的通道上, 我挥动手臂;在平原上,我把她告示给公鸡;在大城里,她逃跑在巨钟的穹顶之间,我活像个乞丐,在大理石的堤岸上,驱赶她。大路高处,靠近一处桂树林,我用纱幕把她包裹起来。我触到她宽大的玉体。黎明和孩子倒身在树林的低处……醒来,已经是正午。兰波:法国象征派诗人、散文家。出生于军人家庭,自小由母亲抚养,管教极为严格。 14岁开始写诗,普法战争期间离家出走,来到巴黎。后与魏尔伦相识, 1872 年一同到达比利时和英国,但次年在布鲁塞尔二人发生争执,被魏尔伦用手枪打伤。 1871 年他写出长诗《醉船》,后来又写出散文诗集《地狱一季》和《彩图集》(一译《灵光集》)。作者介绍 1875 年兰波停止了写作,退出文学界。后从事过多种职业,因膝盖肿瘤不治而死,年仅 37岁。他的绝大部分创作集中在 15-19岁,主要作品有诗歌《醉舟》、《元音字母》,以及散文诗集《地狱一季》、《彩画集》等。作品虽不多,但以其才华奠定了在文学史上的地位,其代表作之一《元音字母》,即《色彩十四行诗》,被公认为象征主义诗歌的奠基石。他与魏尔伦、马拉美为早期象征主义最杰出的三位诗人。《黎明》选自《彩图集》(也有译者译为《灵光集》)。法语的 illumination 有“照亮”的意思,在宗教上有“启示”、“启迪”之意,可理解为“灵感”、“感悟”。因而《彩图集》被认为是兰波受“灵启”写成。《黎明》背景?我抱吻了这夏日的黎明。?请注意这个句子:主语是作为抒情主人公的“我”,宾语为“夏日的黎明”,而谓语的动词为“抱吻”。?“抱吻”一词带有怎样的情感色彩?而“黎明”在此成为“抱吻”的对象又意味着什么?这个句子与你心目中对“黎明”的想象和期待有没有距离? ?开头一句将“我”和“黎明”的特殊关系揭示出来,为整首诗歌确定了基调。文本解读?宫殿前一切尚无动静,池水死寂。群影集聚在林间的空地。我前行,摇醒潮湿生动的气息。宝石睁眼注视,轻翼无声飞起。?这一段可以“我前行”为界分为两个部分:前面通过宫殿前的一切,池水,群影,等意象突出的是黎明前的静谧:尚无动静,死寂,集聚在林间空地,似乎在等待着什么。?“我”的出现,打破了死寂,将“潮湿生动的气息”“摇醒”,宝石、轻盈的翅膀也都苏醒,开始焕发生机。?在布满新鲜而苍白反光的幽径上,第一个邂逅:一朵花告诉我她的名字。?我笑问金黄的高泉,她散发穿越松林;在银白的梢顶, 我认出了她:女神! ?请注意“我”和“她”(黎明)如何慢慢接近的: 先是由花告知了“她”的名字,又问了“金黄的高泉”(瀑布),终于在“银白的梢顶”认出了“她”。
大学语文11黎明 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.