十五从军征
《乐府诗集》
固始县草庙一中 王莉娟
中国古典诗歌的分类
诗
古体诗
近体诗
四言古诗:出现最早《诗经》
五言古诗:成熟于汉代。曹操《短歌行》
七言古诗:成熟于唐代。白居易《琵琶行》
杂言诗:李白《梦游天姥吟留别》
绝句
五言绝句:王之涣《登鹳雀楼》
律诗
七言绝句:杜牧《泊秦淮》
五言律诗:杜甫《春望》
七言律诗:白居易《钱塘湖春行》
一﹑汉武帝时,设有采集各地歌谣和整理、制订乐谱的机构,叫“乐府”。后来,人们就把这一机构收集并制谱的诗歌,称为乐府诗,简称乐府。乐府诗多收录在宋人郭茂倩汇编的《乐府诗集》中。
二、最大的特点是: 叙事性强,语言朴素自然
三、 《孔雀东南飞》与《木兰诗》合称“南北双璧”。
四、后人拟乐府写的诗歌虽不入乐,也称乐府或拟乐府
关于“乐府”
十五/从军征,八十/始得归。
道逢/乡里人,“家中/有阿谁?”
“遥望/是君家,松柏/冢累累。”
兔/从狗窦入,雉/从梁上飞。
中庭/生旅谷,井上/生旅葵。
舂谷/持作饭,采葵/持作羹。
羹饭/一时熟,不知/贻阿谁。
出门/东向看,泪落/沾我衣。
朗读
ā
zhǒng
dòu
zhì
kuí
chōng
gēng
yí
理解字词
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人,“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。
始:才 归:回家
道逢:在路上遇到
阿:语气词,无意义
冢:坟墓 累累:连续不断的样子
狗窦:狗洞 雉:野鸡
旅:野生 葵:葵菜
羹:糊状食物
贻:送,赠送
舂:放在石舂里把谷类的壳捣掉
疏通诗意
十五少年参军出征,八十老翁才得还乡。
路遇同乡便把话问:“我的家中还有谁人?”
“从远处看那是您家,坟墓相连松柏混杂。”
野兔乱窜出入狗洞,野鸡乱扑飞上房梁。
野生谷子长满庭院,野生葵菜布满井沿。
舂罢谷子拿来煮饭,采摘葵菜拿来做羹。
羹饭全熟端将出来,举目无亲与谁共享?
步出庭院向东张望,悲从中来泪满衣裳。
整体感知
1、诗中哪一句极言从军之久?
2、主人公年迈力衰归来,看到的家乡是什么样子?
3、主人公此时是怎样的心情?
十五从军征
从军之久:
回乡所见:
行动:
回乡心情:
远望:
近看
狗窦:
梁上:
中庭:
井上:
十五从军征,八十始得归
松柏冢累累
兔入
雉飞
生旅谷
生旅葵
舂谷、作饭、采葵、作羹
泪沾我衣
兵役给人民带来的沉重灾难
十五从军征,八十始得归。
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。
“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!
六、赏析
“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
五、赏析
路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
数十年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?
十五从军征 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.