10、杨氏之子
氏:姓氏,表示家族的字。
子:古时候称男孩子为子, 这里指儿子
姓杨人家的儿子
杨氏之子
梁诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
惠
乃
禽
梁
诣
曰
liáng
huì
yì
nái
yuē
qín
( )
( )
( )
( )
梁国
聪惠
造诣
乃是
美其名曰
家禽
生字学习:
梁/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”
“文言文”是相对于“白话文”而言, “文言文””的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。
注释
甚:好。
惠:同慧,智慧。
诣:拜见。
乃:就,于是。
示:给······看。
曰:说。
未:没有。
氏:姓氏,表示家
族的字。
夫子:旧时对学着
或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。
梁国杨家的那个儿子才9岁,很聪明。
甚:很。
惠:同“慧”,智慧。
孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。
孔君平来拜见杨家小儿的父亲,他的父亲不在家,孔君平就叫小儿出来。
诣:拜见。
乃:就,于是。
《杨氏之子》课件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.