CONTENTS 目 录 1. 通常要求 General Provisions 6 定义 Definitions 7 解释 Interpretation 13 通讯联络 Communications 13 法律和语言 Law and Language 14 文件优先次序 Priority of documents 14 协议协议书 Contract Agreement 15 转让 Assignment 15 文件保管和提供 Care and Supply of documents 16 拖延图纸或指示 Delayed Drawings or Instructions 16 雇主使用承包商文件 Employer's Use of Contractor's documents 17 承包商使用雇主文件 Contractor's Use of Employer's documents 18 保密事项 Confidential Details 18 遵遵法律 Compliance with Laws 18 共同和各自责任 Joint and Several Liability 19 2. 雇主 THE EMPLOYER 19 进入现场权利 Right of Access to the Site 19 许可、 执照和同意 Permits, Licences or Approval 20 雇主人员 Employer's Personnel 20 雇主资金安排 Employer's Financial Arrangements 21 雇主索赔 Employer's Claims 21 3. 工程师 THE ENGINEER 22 工程师职责和权力 's Duties and Authority 22 工程师授权 Delegation by the Engineer 23 工程师指示 Instructions of the Engineer 23 工程师撤换 Replacement of the Engineer 24 决定 Determinations 24 4. 承包商 The Contractor 25 承包商通常义务 Contractor's General Obligations 25 履约确保 Performance Security 26 承包商代表 Contractor's Representative 27 分包商 subcontractors 28 分包协议利益转让 Assignment of Benefit of Subcontract 29 合作 Co-operation 29 放线 Setting Out 29 安全方法 Safety Procedures 30 质量确保 Quality Assurance 31 现场数据 Site Data 31 接收协议款额完备性 Sufficiency of the Accepted Contract Amount 32 不可预见外界条件 Unforeseeable Physical Conditions 32 道路通行权和设施 Rights of Way and Facilities 34 避免干扰 Avoidance of Interference 34 进场路线 Access Route 34 货物运输 Transport of Goods 35 承包商设备 Contractor's Equipment 35 环境保护 Protection of the environment 36 电、 水、 气 Electricity, Water and Gas 36 雇主设备和无偿提供材料 Employer's Equipme