下载此文档

名人故事模板.doc


文档分类:办公文档 | 页数:约21页 举报非法文档有奖
1/21
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/21 下载此文档
文档列表 文档介绍
国学大师梁启超——率真诚恳饮冰室主人
梁启超是康有为学生、 信徒、 助手, 但她们还是分道扬镳了; 梁启超和孙中山合作过, 也对立过; 她拥护过袁世凯, 也反对过袁世凯。 对此, 梁启超说:“这决不是什么意气之争, 或争权夺利问题, 而是我中心思想和一贯主张决定。 我中心思想是什么呢?就是爱国。 我一贯主张是什么呢?就是救国。 ”“知我罪我, 让天下后世评说, 我梁启超就是这么一个人而已”。
  中国古代史官为了给后代留下“信史”而不惜杀头: 梁启超毅然拒绝袁世凯重金收买, 而写出了揭露窃国大盗恢复封建帝制《异哉国体问题》。
  1925年阴历七月初七, 徐志摩和陆小曼结婚, 请梁启超出席证婚。 梁启超反对她们“使君有妇”、 “罗敷有夫”之间恋情, 也劝戒过徐志摩; 碍于徐志摩之父和胡适情面, 梁启超答应出席证婚。 但在婚礼上梁启超却对徐志摩、 陆小曼用情不专厉声训斥, 滔滔不绝, 使满堂来宾瞠目结舌。 徐志摩不得不恳求: “先生, 给学生留点脸面吧。 ” 
  1926年3月8日, 梁启超因尿血症入住协和医院。 经透视发觉其右肾有一点黑, 诊疗为瘤。 手术后, 经解剖右肾虽有一个樱桃大小肿块, 但不是恶性肿瘤, 梁启超却仍然尿血, 且查不出病源, 遂被复诊为“无理由之出血症”。 一时舆论哗然, 矛头直指协和医院, 嘲讽西医“拿病人当试验品, 或当标本看”。 这便是轰动一时“梁启超被西医割错腰子”案。 梁启超毅然在《晨报》上发表《我病和协和医院》一文, 公开为协和医院辩护, 并申明: “我期望社会上, 别要借我这回病为口实, 生出一个反动怪论, 为中国医学前途进步之障碍”。
  梁启超真诚有趣。 黄苗子著《世说新篇》, 其中有《梁启超写序》, 文曰: “蒋百里先生为著名军事家, 但在文化上亦极有贡献。 她留德归国后, 曾写了洋洋五万言《欧洲文艺复兴史》。 梁启超阅后大为赞赏, 蒋便请梁为此书作序。 不料梁文思泉涌, 序成也是五万字, 认为不好意思, 便加写一短序, 而把长序改为著作出版, 反过来请蒋百里作序。 ”
狂儒辜鸿铭——另一个拖着小辫子国学大师
20世纪初, 西方人曾流传一句话: 到中国能够不看三大殿, 不可不看辜鸿铭。
  辜鸿铭何许人也?她生在南洋, 学在西洋, 婚在东洋, 仕在北洋。 精通英、 法、 德、 拉丁、 希腊、 马来亚等9种语言, 获13个博士学位, 倒读英文报纸嘲笑英国人, 说美国人没有文化, 第一个将中国《论语》、 《中庸》用英文和德文翻译到西方。 凭三寸不烂之舌, 向日本首相伊藤博文大讲孔学, 和文学大师列夫·托尔斯泰书信来往, 讨论世界文化和政坛局势, 被印度圣雄甘地称为“最尊贵中国人”。
  辜鸿铭, 字汤生。 1857年7月18日生于南洋马来半岛西北槟榔屿一个英国人橡胶园内。 早年, 她祖辈由中国福建迁居南洋, 积累下丰厚财产和声望。 她父亲辜紫云当初是英国人经营橡胶园总管, 操流利闽南话, 能讲英语、 马来语。 她母亲则是金发碧眼西洋人, 讲英语和葡萄牙语。 这种家庭环境下辜鸿铭自幼就对语言有着出奇了解力和记忆力。 没有儿女橡胶园主布朗先生很喜爱她, 将她收为义子。 自幼让她阅读莎士比亚、 培根等人作品。
  英国炮舰1840年就打开了中国大门。 辜鸿铭义父布朗先生对她说: “你可知道, 你祖国中国已被放在砧板上, 恶狠狠侵略者正挥起屠刀, 准备分而食之。 我期望你学通中西, 担起富国治国责任, 教化欧洲和美洲。 ”1867年布朗夫妇返回英国时, 把十岁辜鸿铭带到了当初最强大西方帝国。 临行前, 她父亲在祖先牌位前焚香告诫她说: “不管你走到哪里, 不管你身边是英国人, 德国人还是法国人, 全部不要忘了, 你是中国人。 ”
  到了英国, 在布朗指导下,辜鸿铭从西方最经典文学名著入手, 以最朴拙死记硬背措施很快掌握了英文、 德文、 法文、 拉丁文、 希腊文, 并以优异成绩被著名爱丁堡大学录用, 并得到校长、 著名作家、 历史学家、 哲学家卡莱尔赏识。 1877年, 辜鸿铭取得文学硕士学位后, 又赴德国莱比锡大学等著名学府研究文学、 哲学。 以后, 蔡元培去莱比锡大学求课时, 辜鸿铭已是声名显赫著名人物; 而40年后, 当林语堂来到莱比锡大课时, 辜鸿铭著作已是学校指定必读书了。 留学生活使富有天赋少年辜鸿铭成为精通西方文化青年学者。
  完成学业后,辜鸿铭听从当初在新加坡语言大家马建忠劝说,埋头研究中华文化,并回到祖国大陆, 继续苦读中国典籍。 她在晚清实权派大臣张之洞幕府中任职二十年, 关键职责是“通译”。 她一边帮助张之洞统筹洋务, 一边精研国学, 自号“汉滨读易者”。
  辜鸿铭博通西欧诸种语言、 言辞灵敏声名很快在欧美驻华人士中传

名人故事模板 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数21
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人读书之乐
  • 文件大小56 KB
  • 时间2021-01-09
最近更新