7T我妇
:tmeda9
原文
昔者玄石嗜酒,为酒困。五脏若熏灼,肌
骨如蒸煮,百药不得救。三日而后释,谓
其友曰:“吾今而后知酒可以丧人也,吾
不敢复饮矣!”居不能期月,同饮者携酒
至,曰:“试尝之。”始而三爵止,明日
而五之,又明日十之,又明日而大爵,玄
石忘其故,卒死于酒。性之所耽不能绝者,
皆为玄石类也,悲夫!
>昔者玄石嗜酒,为酒困
困:困扰
从前有一个叫做玄石的人喜爱喝酒,
被酒所困扰
>五脏若熏灼,肌骨如蒸
煮,百药不得救。
熏灼:烧灼、火烫,喻酒之伤害力
●五脏如同被烧灼火烫,肌肤骨头如
同被蒸煮得要断裂,没有什么药可
以解救。
>三日而后释,谓其友曰:
“吾今而后知酒可以丧
人也,吾不敢复饮矣!”
释:消除
谓其友曰:对他的朋友说。
三天后才消了酒,对他的朋友说:
“我这下才知道酒可以把人喝死,
我不敢再饮酒了!”
>居不能期月,同饮者携
酒至,曰:“试尝之。”
居:停止、止息。
能:满
同饮者:往日喝酒的人
过了不到一个月,他的酒友来到,
劝他说:“试着少喝点酒。
始而三爵止,明日而五之
又明日十之,又明日而大
爵
始而三爵止:爵,古代的酒杯。被劝
复饮后第一天喝了三杯就不喝了。
■大爵:用大杯,指没有节制地喝
第一天,他喝了三杯就不喝了,第
二天他喝了五杯,再后一天喝了十
杯,再后一天干脆改用大杯了。
>玄石忘其故,卒死于酒
忘其故:忘了他上次(的教训)。
●因为忘记了之前差点醉死的教训
最后还是死了。
性之所耽不能绝者,皆
为玄石类也,悲夫!
耽:沉溺
沉醉在某件事上不能自拔的人,都
是玄石这类的人啊,悲哀呀!
文言常识
期。“期”可指“周期”引申为
“满”。上文“期月”即指满一个
月或一月。“期年”为满一年或
年。又,“期年而归”,意为一年
后回家;“期月而成”,意为一个
月便成功。
玄石戒酒忻艺飞 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.