西蒙诺夫《蜡烛》读后感
第二次世界期间,苏联,南斯拉夫等国组成了反法西斯同盟,苏联红军们走出国门,来到南斯拉夫,帮助南斯拉夫人民打击法西斯侵略者。可是,在战斗的过程中有一个苏联红军战死了,以后有一位老妇人为帮助苏联红军而受伤,失去知觉。到醒来的时候耳朵被炸弹振得听不见了,可是,她并没有放弃不顾那已死去的红军。老妇人找到了一个被炸弹炸了一个大坑的土地上,那个大坑里有水,那个老妇人筋疲力尽的用手把里面的水舀干。因为她想让死去的红军能够感到舒适一点。
苏联作家西蒙诺夫的《蜡烛》,叙述了第二次世界大战时期,在南斯拉夫战场上,俄军和德军鏖战的一个感人小说。
在苏联红军攻占萨伐河上的一座桥时,一个青年战士牺牲在了方场上。一位饱受战争折磨的南斯拉夫老妇人在德军的枪林弹雨中埋葬了她,并将自己珍藏了45年的结婚时的喜烛点燃在这个素不相识的战士的坟头。那明晃晃的烛光在被炮火烧焦了的土地上闪亮。
《蜡烛》这篇文章没有浮华的词藻,没有激qing的描写,但那个由作者朴实的文笔勾勒出来的善良的老妇人,就足以催人泪下。
不过,这些只限于今生,即使积攒再多也不能带到来世去,今生之物仅限今世。假如说今生之物有一样永不消失的东西,那不就是“灵魂”吗?在迎接死神的时候,人不得不舍弃今生所建立起来的一切,只能带上灵魂开始新的旅程。
文章的第一段交代了小说的时间是1944年9月19日,地点是南斯拉夫的首全部贝尔格莱德,在接下来的几段中,小说的人物也对应登场,《蜡烛》这篇文章能够说是开门见山,没有在开头做无须要的赘述。
读完《蒙娜丽莎之约》后,我对达·芬奇那精湛的画技不得不表示佩服。看,画中的蒙娜丽莎,一头乌黑的头发,柔和明亮的眼睛,富有真实感的嘴唇,颈项里的血液好像也在流动。当我们仔细地凝视着蒙娜丽莎时,经常会被那时隐时现的微笑所迷惑,很多人全部无法读解她那神秘的微笑——这也是她的魅力所在。
在联合国总部前,有一座耸立了40多年的“铸剑为犁”的铜像,然而全世界和平一刻从未出现。不过,两根插在战士坟头的蜡烛光芒虽弱,但却点燃了期望……
第21页倒数第三段是一个过渡段,将文章从描写俄军和德军在方场上交火的情况转到开始描写老妇人玛利·育乞西。
说到底,武力只是一个自卫手段,不可用于攻击她人,更不可滥用,不然害人害己,对他人不说,光对自己就没有一点好处。文明是珍贵的,战争是残酷的,战争是独裁者的工具,而文明却是广大劳感人民所发明的,是劳感人民智慧的结晶和劳感人民智慧最好的表现。战争让文明胆寒,作者余秋雨也数次在书中强调要维护和平和和平对文明的主要性,我也期望全部,给古老的文明以最好的保护!
第21页的最终一段描写了老妇人被德国人的轰炸逼得在楼里搬来搬去,以至最终搬进了黑洞洞的地窖里。而第22页的第一段讲了老妇人被落在周围的炮弹震聋了耳朵。这两段综合起来讲了战争对老妇人的迫害,使她生活在炮火连天的危险环境中。正是这两段有关战争使老妇人深受其害的描写,为后文描写老妇人的一举一动作了铺垫。
红军战士契柯拉耶夫战死在方场上,老妇人决定到她身边去。文章在第22页的最终一段描写了老妇人走向方场的动作。“她不会匍匐前进,也不能快跑。她干脆直着身子,慢慢地向方场走去。”作者在这段描写中应用了
2021年西蒙诺夫《蜡烛》读后感 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.