下载此文档

2021年英语六级翻译每日一练:泰山 英语六级听力怎么做.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
2021年英语六级翻译每日一练:泰山_英语六级听力怎么做2021年英语六级翻译每日一练:泰山_英语六级听力怎么做
四六级考试网权威公布2021年英语六级翻译每日一练:泰山,更多2021年英语六级翻译每日一练相关信息请访问大学英语四六级考试网。
  ※2021年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!秘籍!
  手机用户→点击进入无偿试听>>CET4 * CET6
  电脑用户→点击进入无偿试听>>四六级考试一次课程!
  请将下面这段话翻译成英文:
  泰山(Mount Tai)在山东省中部。它是中国黄河流域古代文化的发祥地之一,被誉为“五岳”之首。因其山峰险峻,景色壮丽而著名于世。中国历代帝王全部把泰山当做天的象征,纷纷到此封禅(offer sacrifices to)、祭告天地。历史上的中国文化名人全部曾登临泰山,留下诗文、墨宝。泰山风景区内,现有古建筑群22处,古遗址97处,历代石碑(stele)819块,历代刻石1800处,为研究中国古代历史、书法等提供了主要而丰富的实物资料。泰山不只是一座风景山,更是一座文化山。
  参考翻译:
  Mount Tai locates in the middle of is one of the birthplaces of the ancientculture along the Yellow River basin, and is regardedas the head of the Five Great Mountains. Mount Tai iscelebrated for its precipitous peaks andmagnificent Chinese history, emperors of all dynasties would take a journey toMount Tai, which was considered as the symbol of heaven, to worship and offer sacrifices tothe heaven and earth. The cultural celebrities in ancient China composed numerous pieces ofpoems and calligraphy works after they had toured Mount , there are 22 ancientarchitecture complexes, 97 historic sites, 819 pieces of stele, 1,800 pieces of carved stones,which provide plenty of important material evidences to make researches on Chinese ancienthistory and calligraphy. Mo

2021年英语六级翻译每日一练:泰山 英语六级听力怎么做 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
最近更新