双语阅读:用选狗方法择偶二者有很多相同之处 双语阅读:用选狗方法择偶二者有很多相同之处 摘要:你是不是一直选错男人却拥有着一只最完美的宠物那么这个恋 爱提议可能就是为你准备的。 Do you always go for the wrong men, but have the most perfect pet Then this relationshipadvice may be for you。 A leading love expert has suggested there are parallels between picking the perfect partner andthe way you choose your dog。 你是不是一直选错男人却拥有着一只最完美的宠物那么这个恋爱建 议可能就是为你准备的。 一个前沿爱情教授表示,选择一个完美伴侣的方法和你选狗方法有很 多相同之处。 Author and relationship coach Dr Annie Kaszina - who is the first to admit she has herown chequered relationship history - discovered that by applying these principles she couldfinally make the right choices。 作家兼恋爱教练安妮·卡斯楠博士是第一个认可自己有过糟糕爱情史 的相关教授。她发觉经过利用这些标准,她最终能够做出正确的选择了。 When Annie met Orlandino it was love at first sight: the big brown eyes, the irresistible looks,the knack he had of making her laugh。 安妮和奥兰蒂诺相遇的时候可谓是一见钟情:大大的棕色眼睛,魅力 十足的长相,有让她呵呵大笑的本事。 用选狗方法择偶 二者有很多相同之处 But sadly, he wasn"t a keeper. Beneath that charming exterior lay some unsavoury habits anda difficult and a very demanding personality. Orlandino was the dog from hell。 但遗憾的是,她不值得她和之厮守。在她那迷人的外表下隐藏着部分 令人讨厌的习惯和令人难以相处,很强势的性格。奥兰蒂诺就像一只地狱犬。 What Annie learned from that encounter set her on the path to becoming a women"srelationship coach。安妮在那次恋爱经历中吸收的教训让她走上了成为一名女性恋爱专 家的道路。 She learned her lesson, chose her second dog - and her current lovely partne