1. 这些天许多人对我们的广告做出了反应,纷纷来电询问这个产品的信息。( replay ) 5. 在中国古代, 妇女们希望改变男尊女卑的现象,但结果又往往是相反的。 6. 他们缺乏解决所有这些棘手问题的能力( cope with ) 7. 这些照片经常使我的母亲回忆起她在云南度过的快乐时光。( remind ) 8. 这次旅行使得他又累又难受, 因为他憋在船舱内长达十几个小时( confine ) 9. 有些人用自杀的方式来解决人生中遇到的困难, 真是很不明智。( commit suicide ) 10. 当遇到困难时, 我们要抱定最后的希望,决不灰心。( cling to) 11. 在当今社会, 妇女们已经在各个领域充分发挥了他们的作用。( play ) 12. 教授们极力主张他再考虑一下回国的决定,但 ta 拒绝了(urge) 13. 许多人认为妇女不适合某些工作,但妇女的出色表现证明他们是错误的。( unsuitable ) KEYS: 1. many people have replied to our advertisement these days and called to ask for the information of the products. 2. in ancient China , women wished to change the phenomena that men were superior to women , but the result was always contary to their wish . 3. they lack the ability to cope with all these tough problems. 4. The pictures often remind my mother of her happy time which she spent in Yunnan. 5. the voyage made him tired and fortable because he had been confined to the cabin for over 10 hours . 6. it is not wise of some people mit suicide to settle the diffic
英俊的英语翻译!~ 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.