中高级口译实践中的词组句型(内部资料)
…已经具备了比较良好的条件
relatively sound conditions exist for···
推动经济和社会发展达到新的水平(1)
raise its economic and social develpoment to a new level
维护地区的和平与稳定,发展经济科技(1)
maintain regional peace and stability,develop economy ,science and technology,
扩大互利合作,促进共同繁荣
expand mutually benificial cooperation, and mon prosperity
···创造了重要的前提条件
provide an important prerequisite
具有相当强的经济实力
have built up significant economic strength
踏上···航程
join the rank of···
正在步入···的行列
have embarked on the road of···
有的···有的···有的···
some···others···,and still others···
为···提供广阔的空间
provide a broad scope for···
以···为重
attach great value to sth
崇尚自尊自强
uphold such virtues as self-respct and self-strengthening
为不断发展···提供精神动力
···will be further boosted by the spiritual motivations
从政治、经济、文化、地缘等各方面看(2)
East Asia in today's world is a force that cannot be ignored politically
东亚都是当今世界一支不可忽视地力量。(2)
econolically,culturally or geographically.
这样才能···
only by doing so can we ···
香港社会稳定,人心稳定,(3)
Hongkong now enjoys social stability, its residents have
经济保持稳健运行。(3)
a sence of security and its economy is developing smoothly.
(4)南方私家花园中的溪,桥、山、亭,
Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye,the streams, bridges,
(4)小巧玲珑,布局精美,尽显自然美,
rockeries and pavilions of a private Chinese garden reveal a natural beauty
(4)令人赏心悦目。
of their own.
(5)白墙上树影婆娑,池塘中柳枝起舞,
Strolling
中高级口译实践中的词组句型 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.