海上保险单-海上保险合同主要体现形式
海上保险单是海上保险合同的法定形式和主要的书面凭证,是被保险人凭以向保险人请求赔偿的最重要的单证。
《1906年海上保险法》:不管是按照哪一种法律的条文规定,海上保险合同均不能作为诉讼的证据,除非该合同是根据本法所规定的海上保险单形式来体现的。保险单可以在海上保险合同成立时或成立以后签发。
国际上通常采用书面形式的办法。
海上保险单的分类
按保险期限划分:航次保险单、定期保险单、混合保险单、预约保险单
按保险价值划分:定值保险单、不定值保险单
. 保单是劳爱德 ,1779年开始使用。它是 1906 年英国议会通过的海上保险法的第一附件,成为英国法定的海上标准保险单。由于英国长期以来在海上保险业的主导地位,使得 . 保单对全世界保险业有着非同寻常的影响。但是由于该保险单拟定时是将船、货一起作为保险标的承保的,与现代航运业的现状完全背离,所以已于 1983 年 4 月 1 日起被废止。
The . Form of Marine Insurance policy(As printed in the First Schedule of the Marine Insurance Act, 1906)STANDARD Be it known that (In the name of God, Amen, which was the words used in 1779 standard . policy)as well in own Name, as for and in the Name and Names of all and every other person or persons to whom the same doth may, or shall appertain, in part or in all, doth make Assurance, and cause and them , and every of them, to be insured, lost or not lost , at and from Upon any kinds of goods and Merchandise and also the Body, tackle. Apparel, Ordance, Munition, Artillery, Boat and other Furniture, of and in the good Ship or Vessel called the whereof is Master under God, for this present Voyage, or whosoever else shall go for Master in the said Ship, or by whatsoever other Name or Names the same Ship, or the Master thereof, is or shall be named or called; beginning the Adventure upon the said Goods and Merchandise from the loading thereof aboard the said Ship, upon the said Ship etc., andshall so continue and endure during her Abode there, upon the said Ship, etc.; and further, until the said Ship. With all her Ordnance, Tackle, Apparel, etc, and Goods and Merchandises whatsoever, shall be arrived at upon the said Ship, etc, until she hath moored at Anchor Twenty –four Hours in good Safety; and upon the Goods and Merchandises until the same be there discharged and safely landed; and it shall be lawful for the said Ship, etc., in this Voyage to proceed and sail to and touch and stay at
ch3附海上货物运输保险单据 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.