1、九月九日忆山东兄弟(唐)王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。译文: 我在异乡做客人的时候, 每遇到佳节良辰时总会思念起家乡。虽然我人在他乡, 但早就想到今天是重阳节, 故乡的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现少了我一人不在。赏析: 王维这首《九月九日忆山东兄弟》诗载于《全唐诗》卷一百二十八。这是王维十七岁时写的一首诗。当时他的父母兄弟都在华山以东的家乡,他独自一人住在京都长安,常常感到孤独和寂寞。前两句写诗人在异乡对兄弟们的怀念。开篇一个“独”字, 就将诗人在异地客居的孤独寂寞之情突现了出来。第二句则以最朴实无华的语言, 高度概括并准确表达了古往今来游子思亲的共同心理, 成为千古传诵的名句。后两句诗人不写自己离开亲人, 而是想像亲人相聚时发现少了自己, 别出心裁地表达了对亲人的强烈思念。[6] 特别是到了像中秋、重阳这样的家家团聚的佳节, 更是加倍地思念亲人。这首诗就是他在九月九日这个重阳佳节写的。在唐代, 重阳是一个重要的节日。这一天, 大家都要到山上去, 插戴一种叫做茱萸的香草, 还要喝菊花酒, 吃重阳糕。诗人远离家乡, 举目无亲, 当然没有兴致登高, 作者只能独坐窗下,暗自思念:此刻,家中的弟兄们都在山上登高游乐, 当他们每个人头上都插上茱萸的时候, 一定会因为少了作者这个远在他乡的兄弟而挂念, 诗人没有说自己如何怀念亲人, 反倒说弟兄们会因为思念自己而减少节日的欢乐。 2、回乡偶书(唐) 贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文: 我在年少时离开家乡, 到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变, 但鬓角的毛发却已经斑白。儿童们看见我, 没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀? 赏析:,《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品, 是作者于公元 744 年(天宝三载)致仕还乡时所作。诗中既抒发了久客伤老之情, 又充满久别回乡的亲切感, 虽为晚年之作, 却富于生活情趣。这首诗是久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时, 抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中, 一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落, 不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对, 概括写出数十年久客他乡的事实, 暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句, 具体写出自己的“老大”之态, 并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”, 言下大有“我不忘故乡, 故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”, 在儿童, 这只是淡淡的一问, 言尽而意止; 在诗人, 却成了重重的一击, 引出了他的无穷感慨, 自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀, 尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结, 而弦外之音却如空谷传响, 哀婉备至, 久久不绝。 3、游子吟(唐)孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖! 译文: 兹母用手中的线, 缝好了出门远行的儿子身上的衣服。她在儿子临行时密密麻麻地缝了一针又一针, 心上怕的是独生子迟迟不回家。谁说小草的嫩茎,能够报答春天阳光的恩德。兹母用手中的线,缝好了出门远行的儿子身上的衣服。她在儿子临行时密密麻麻地缝了一针又一针, 心上怕的是独生子迟迟不回家。谁说小草的嫩茎, 能够报答春天阳光的恩德。赏析: 孟郊一生窘困潦倒, 直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职。诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美──母爱, 因而引起了无数读者的共鸣, 千百年来一直脍炙人口。深挚的母爱, 无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说, 最值得回忆的, 莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候, 慈母缝衣的普通场景, 而表现的, 却是诗人深沉的内心情感。开头两句“慈母手中线, 游子身上衣”, 实际上是两个词组, 而不是两个句子, 这样写就从人到物, 突出了两件最普通的东西, 写出了母子相依为命的骨肉之情。紧接两句写出人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。行前的此时此刻,老母一针一线,针针线线都是这样的细密, 是怕儿子迟迟难归, 故而要把衣衫缝制得更为结实一点儿罢。其实, 老人的内心何尝不是切盼儿子早些平安归来呢! 慈母的一片深笃之情, 正是在日常生活中最细微的地方流露出来。朴素自然, 亲切感人。这里既没有言语, 也没有眼泪, 然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出,拨动了每一个读者的心弦,催人泪下,唤起普天下儿女们亲切的联想和深挚的忆念。最后两句,以当事者的直觉,翻出进一层的深意: “谁言寸草心,报得
古诗意思(精) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.