英语专业任务书 北信科.doc毕业论文任务书
学院:外国语学院 专业:英语 班级:
学生情况
指导教师情况
题目类型
姓名
学号
姓名
职称
单位
理工专业
文、管、经专业
理论研究
□
理论研究 口
讲师
外国语 学院
科研开发
□
应用研究J □
工程设计
□
调査研究 口
题目
Domestication and Foreignization in Film Subtitle Translation from the Perspective of Intercultural Communication——A Case Study of Nikita
是否实物型毕设
是口 否丿口
主要 内容 以及 目标
(毕业设计应完成的主要内容,设计任务达到的目标)
翻译是跨文化交流的桥梁,不同国家和民族之间不同文化的交流和渗透都离不 开翻译。电影是老少皆宜、雅俗共赏的艺术形式,是现代社会最具影响力的大 众传播媒介,也是民族文化的重要载体。近年来国内观众对西方影视剧的认可 度越来越高,从一定程度上要归功于成功的字幕翻译在文化传递中所起的重要 作用。
该论文的研究对象西方影视汉译字幕中的归化和异化手段,通过对电影字幕性 质与特点以及归化与异化在翻译中的应用的分析,认识到合理选择归化和异化 在跨文化交流中的重要性。
成果 形式
(毕业设计完成具体工作量;成果形式;验收方式)
独立完成翻译与研究课题相关英文资料,译文不少于5000字;
论文水平应达到英语专业本科阶段大纲要求。
通过毕业论文答辩。
基本 要求
内容充实,条理清晰,言之有物
能将所学的专业知识灵活的运用到论文写作中
论文规范,符合要求,包括:题目、摘要、注释以及参考文献
在论文写作过程中,态度严谨、认真
无抄袭、剽窃行为
论文字数约5000字
英文参考文献不少于6篇;中文参考文献不少于4篇
实习 调研 要求
资料来源可靠。
资料有代表性。
资料选择符合研究要求。
资料数目符合任务书要求。
主要 参考 文献
(指导教师提供有关参考资料、工具书、期刊论文等)
. Introducing Translation Studies: Theories and Applications[M].
London and New York:Routledge. 2001
Gentzler, E. Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition).
Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2004
Larry, A. S. and Richard E. P. and Lisa A. S. Comminication Between Cultures, 北京:外语教学与研究出版社,
Shuttleworth, M, & Cowie, M. Dictionary of Translation Studies. Shanghai:
Shanghai Foreign Language Education Pres
英语专业任务书 北信科 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.