广告语中的修辞
第一页,共23页。
广告是指通过一定的媒介,把有关商品、劳务的知识、情报传递给消费者,以达到影响舆论、促进需求、扩大销售或服务的目的而进行的宣传。商业广告通过各种修辞手段来体现其商品价值。
今天我们对广告中常用的几种修辞格进行分析。探讨修辞手段对于广告的价值和功能的具体实现的作用。
第二页,共23页。
•Rhetorical devices are variations of literal or ordinary form of expressions.
•Their use is to make the thought more striking and effective(更显著、更有效), for they have the power to vivify and illustrate(赋予生命力).
•Advertisers often use various rhetorical devices to increase the readability(可读性) and appeal(吸引力) of an advertisement and to arouse consumers’ interest of buying the product.
第三页,共23页。
一、比喻(Simile、Metaphor )
无论是汉语还是英语,,用一种事物来描绘另一种事物,(Simile),暗喻(Metaphor).
第四页,共23页。
明喻
明喻是以两种具有相同特征的事物和对象进行对比,表明本体与喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现,其基本格式是A is like B ,常用比喻词如like, as, as if, as though ,能生动形象地突出此产品的特点,借此来打动顾客.
明喻
(1)明喻 Simile
第五页,共23页。
1. Breakfast without orange juice is like a day without sunshine.
(某橘子广告)没有橘汁的早餐犹如没有阳光的日子.
2. Our eyebrow pencils are as soft as petals.
(某眉笔广告)眉笔像花瓣一样柔和.
第六页,共23页。
•Like a good neighbor, state Farm is there.
—— state Farm保险
•Featherwater: light as a feather.
—— Featherwater 眼镜
第七页,共23页。
(2) 暗喻 Metaphor
Metaphor is a figure of speech in which a word or phrase that ordinarily designates (指明为,标志为)one thing is used to designate another, thus making an implicit(暗示的、含蓄的) comparison.
它直接将甲事物当作乙事物来写,二者之间的关系和相似处是暗含的,从而更生动更深刻说明事理,增强语言的表现力,也因此成为广告创作者青睐的修辞方法.
1. You'd better off under the Umbrella.
(一家旅游保险公司的广告)你最好在保护伞下.
2. in ――the cradle of martial arts.
(河南旅游广告)中国河南------工夫的摇篮.
第八页,共23页。
第九页,共23页。
Inanimate(没有生命的) objects or abstractions(抽象的) are endowed with(被赋予) human qualities or are represented as possessing human form.
Thus, the product could have human emotion, and looks amicable(友好的) to consumers.
二、 拟人 Personification
第十页,共23页。
广告语中的修辞 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.