舌尖上的中国英文版第五集.doc第2页 /总页数 3 页
舌尖上的中国英文版第五集
★无忧#考网英语资源频道为大家整理的舌尖上的中国英文版第五集,供大家参考。更多阅读请查看本站英语资源频道。
厨房的秘密(上)
Kitchen (on)
美食列表:香菇灌汤包;蒸蛋饺;西湖醋鱼;咸鸭蛋;葱烧海参;金丝虾球;剁椒鱼头;炸臭豆腐;红烧狮子头(葵花大斩肉);大烫干丝;糖醋菠萝排骨;汽锅鸡;粉葛蒸肉;均安蒸猪;酒酿火方;紫炝虎尾;素汤;文思豆腐;鉴真素鸭;新式大闸蟹;云雾鸳鸯龙井虾仁
Food list: mushrooms soup dumplings; steamed egg; Steamed Grass Carp in Vinegar Gravy; Salted Duck Egg; Braised Sea Cucumber with Scallion; Braised Shrimp Balls; Duojiaoyutou; fried Stinky tofu; braised meat balls in brown sauce (sunflower big chopped meat); large hot Gansi; sweet and sour pork ribs with pineapple; Boiler Chicken; kudzu steamed meat; all steamed pork; wine brew fire; purple Qiang Huwei; plain soup; Vince tofu; his new Dried Tofu; crabs; cloud Yuanyang Longjing shrimp
与西方“菜生而鲜,食分而餐”的饮食传统文化相比,中国的菜肴更讲究色、香、味、形、器。而在这一系列意境的追逐中,中国的厨师个个都像魔术大师,都能把“水火交攻”的把戏玩到如火纯青的地步,这是8000年来的修炼。我们也在这漫长的过程中经历了煮、蒸、炒三次重要的飞跃,他们共同的本质无非是水火关系的调控,而至今世界上懂得蒸菜和炒菜的民族也一家。本集将主要透过与具有精湛美食技艺的人有关的故事,一展中国人在厨房中的绝技。
And the western "lettuce and fresh, food and meal" diet compared to traditional culture, Chinese dishes more pay attention to color, smell and taste, shape. In this series of artistic pursuit, Chinese coo
舌尖上的中国英文版第五集 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.