下载此文档

古诗浣溪沙消息谁传到拒霜翻译赏析.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
古诗浣溪沙消息谁传到拒霜翻译赏析.doc古诗浣溪沙_消息谁传到拒霜翻译赏析
古诗浣溪沙_消息谁传到拒霜翻译赏析
1 / 3
古诗浣溪沙_消息谁传到拒霜翻译赏析
古诗浣溪沙·消息谁传到拒霜翻译赏析
《浣溪沙·消息谁传到拒霜》作者为清朝诗人纳兰性德。其古诗
全文如下: 消息谁传到拒霜,两行斜雁碧天长。晚秋风景倍凄凉。
银蒜押帘人寂寂,玉钗敲竹信茫茫。黄花开也近重阳。 【前言】
《浣溪沙·消息谁传到拒霜》是清代词人纳兰性德创作的一首词。该词运用了渲染法和点染法。 词的上片描写深秋远眺之景, 下片写女子在屋内百无聊赖,俱表现了盼望情人归来的心情。全词亦情亦景,交
织浑融,表达了词人对昔日情人的思念之情。 【注释】 ⑴浣
溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱” “小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵, 下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所
常用。 ⑵拒霜:木芙蓉花,俗称芙蓉或芙蓉花,仲秋开花,耐寒
不落,故名。 ⑶银蒜:银制的蒜形帘押。苏轼《哨遍·春词》 :
“睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。 ” ⑷玉钗敲竹:用玉钗轻轻敲竹,表示心事难耐,借以排遣愁怀。唐高适《听张立本女吟》 :
“自把玉答敲砌竹,清歌一曲月如霜。 ”一作“玉钗敲烛”。 【翻译】 究竟是谁传来消息说木芙蓉花开的时候那人就会归来?长天一色,两行大雁缓缓斜向南飞去,晚秋的景致益发凄凉。蒜头形的银制帘坠压着帘子,有人寂寞地独坐闺中,玉钗轻轻敲着竹,而心中的
人踪迹杳无,菊花又盛开了,眼看重阳就要近了。 【鉴赏】 从
1
古诗浣溪沙_消息谁传到拒霜翻译赏析
古诗浣溪沙_消息谁传到拒霜翻译赏析
3 / 3
古诗浣溪沙_消息谁传到拒霜翻译赏析
词的内容来看, 这是写重阳节到来, 诗人又深切地怀念起往日的情人来了,他彷徨不安,踌躇难耐,遂赋此以排遣孤寂无聊的幽情。值得注意的是词全从对方落笔, 这就加倍地表现出他那强烈而深挚的怀念
之情。 这首词上片写室外秋景及心境:拒霜花开,斜燕南飞,而征人消息杳然,无人传递,倍感秋色凄凉。此处秋景其实清爽:拒红霜,晴空碧,雁斜飞,并无黯淡之状。元代白珽《西湖赋》云: “秋荣不淡,拒霜已红。”然而木芙蓉性颇耐寒, 且能“千株扫作一番黄,只有芙蓉独自芳。”(苏轼《和陈述古拒霜花》),虽时至晚秋而红艳如故。唐李群玉《九日》诗云: “半岭残阳衔树落,一行斜雁向人来。 ” 黄昏残阳,斜雁向人,色彩昏暗,氛围悲凉;而此处则是碧空如洗,
天阔气清,斜雁南飞,氛围开朗。思妇眼中之秋景乃“有我之境” :或许征人有约中秋返家团聚,此时拒霜已开,不见人归,虽花红而难令伊人心暖;常言鸿雁传书,如今雁群斜飞未传征人消息,虽天碧亦是伤心碧,只能令伊人心伤。因此,凄凉的并非秋色,实乃思妇心境。下片写室内情形及愁绪:帘幕低垂,因以银蒜相压而纹丝不动,伊人寂寞难熬,只能以玉钗敲竹派遣烦愁。敲竹的细节刻画乃词人独创,此处伊人以玉钗敲竹,其声极不堪,其情更愁惨,确是奇绝之笔。结局写菊花盛开,

古诗浣溪沙消息谁传到拒霜翻译赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人秋天学习屋
  • 文件大小18 KB
  • 时间2021-11-14