第二章 中药的配伍、禁忌、用法Applications of Chinese Drugs
第一节 中药的配伍
第二节 用药禁忌
第三节 用药剂量,用法
第一节 中药的配伍 Compatibility
中药的配伍,就是按照病情需要和用药法度,将两种以上的药物合用,利用药物与药物之间的相互作用,使其互相协同,提高疗效;或使其互相抑制,减低不良作用,更好地发挥药物的效能。
配伍的目的,就是为了适合病情的需要,照顾全面,充分发挥药物疗效,保证用药安全。
精品资料
你怎么称呼老师?
如果老师最后没有总结一节课的重点的难点,你是否会认为老师的教学方法需要改进?
你所经历的课堂,是讲座式还是讨论式?
教师的教鞭
“不怕太阳晒,也不怕那风雨狂,只怕先生骂我笨,没有学问无颜见爹娘 ……”
“太阳当空照,花儿对我笑,小鸟说早早早……”
“七情”
即用一种药物单独发挥作用,不配它药辅助。
Remedy Alone
如:独参汤、鹤草芽
相反
单行
相须
相使
相畏
相杀
相恶
Synergism
两种以上功效类似的药物,合用以后,
可以明显增强其原有疗效。
如:石膏配知母、大黄配芒硝、附子配干姜
Assisting
两种以上功用不同的药物分主辅合用后,
能提高主药疗效。
黄芪(主)配茯苓(辅),茯苓利水健脾,能提高黄芪补气利水的治疗效果;
黄连配木香治湿热泄痢,腹痛里急。以黄连清热燥湿,止痢为主,木香调中宣滞,行气止痛,可增强黄连治疗湿热泻痢的效果。
如:
Restraint
即一种药物的毒性反应或副作用,
能被另一种药物减低或消除。
Detoxication
即一种药物能减弱或消除
另一种药物的毒性或副作用。
如:半夏畏生姜,生姜杀半夏
相畏、相杀实际上是同一配伍关系的两种提法,
是从药物之间某一方面而言的。
Antagonism
即两种药物合用,能相互牵制而
使原有作用降低,甚至丧失药效。
如:生姜恶黄芩、人参恶莱菔子等。
Increasing Toxicity
即两种药物同用后,
能产生毒性反应或剧烈的副作用。
如:“十八反” 中的药物。
总结配伍关系:
、副作用
、副作用
第二节 用药禁忌 Contraindications
一、证候禁忌
二、配伍禁忌
三、妊娠用药禁忌
四、饮食禁忌
中药的配伍禁忌 ppt课件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.