国外潮词!又讽刺又刻薄,令人伤心但又很搞笑 最近,国外又兴起了一批潮流词汇,英大看了真是觉得又讽刺又刻薄……分享给你们一起看一下。 screen-rage 怒喷屏幕 Definition: to talk back, yell or curse at a digital screen. 定义:对着电子屏幕回骂、大喊或咒骂。 Example sentence: ‘I got screen-rage when I read his text message.’ 例句:“我看到他的短信后怒喷屏幕。” Who hasn’t talked back to their computer or their smartphone? Screen-rage is something almost everyone has experienced. Though ‘rage-quit’ was recently added to , screen-rage’s chances look less than stellar. So far, there’s only one example of the word in the Oxford English Corpus – from 2006. 谁没试过对着电脑和手机回骂呢?怒喷屏幕几乎是每个人都做过的事。“怒退”不久前才被收入牛津在线词典,不过“怒喷屏幕”加入的可能似乎并不大。自2006年到现在,这个词在牛津英语语料库里只出现过一次。 moblivious 盯着手机不留心 Definition: staring at your phone whilst walking or driving and oblivious of your surroundings. 定义:走路或开车时盯着手机,没有注意周围的情况。 Example sentence: ‘Staring intently at her phone, she was completely moblivious to what was going on.’ 例句:“她专注地盯着手机,完全没有留意正在发生什么事。” Moblivious is another term from the sphere of technology that quite a few people might be able to relate to. While certainly a handy and topical word, its chances of getting included in the dictionary are slim. Moblivious又是一个科技领域来的词,而且跟许多人都有联系。这个词确实很方便实用,也很贴近时下的生活,但它可没多少机会被收入到牛津词典中。 bourbon o’clock 波旁点 Definition: an appropriate time of day for starting to drink bourbon. 定义:一天中开始喝波旁威士忌的恰当时间 Example sentence: ‘Bourbon o’clock j