古诗文、名言警句房兵曹胡马(唐)杜甫胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。译文: 大宛马瘦骨棱棱,好像刀锋一样;耳根尖尖,犹如刀削一般。四蹄轻快犹如被风托起,随时可以腾飞。它奔向空旷广袤的地方,一往无前,不为险阻,主人可以托付生命。这样快速矫健,自可日行万里,横绝天下。注释: ①兵曹:唐代军士的下级官吏。诗人赞美房兵曹的胡马,实际上寄托了自己希望横行万里的雄心和豪气。②胡马:汉代西域有大宛国, 大约相当于今乌兹别克斯坦共和国的一部分。其国以出产汗血马著称。③骨:是指马的风度品格。④竹批:像削断了的竹子。⑤轻:写马的疾驰。⑥骁腾:健步奔驰。诗的风格超迈遒劲,凛凛有生气,反映了青年杜甫锐于进取的精神。马诗(唐)李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文: 茫茫旷漠,沙石像雪一样晶莹洁白,燕山顶挂着一弯金钩似的新月。骏马呀,什么时候能带上镶金的笼头,任意驰骋在秋高气爽的辽阔的原野上。注释:①大漠:原指沙漠。这里指北方的原野。②燕山:指河北境内的燕山山脉。③金络脑:指马的辔头。通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑, 浪淘沙(唐)白居易白浪茫茫与海连, 平沙浩浩四无边。暮去朝来淘不住, 遂令东海变桑田。译文:白茫茫的浪花与海相连,广大的、平坦的沙滩漫无边际。晚上去了早晨来了不住的淘沙,于是叫东海变成了良田。注释:①茫茫:面积大看不清边缘。②浩浩:形容广大。③遂:于是、就。④令:叫。饮湖上初晴后雨(宋)苏轼水光潋滟晴方好, 山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。译文:波光粼粼,晴天的西湖多么美好,山色迷茫,雨中景致也很奇妙。若把西湖当作美女西施,淡妆浓抹都是那么美丽多娇。注释: ①潋滟:波光闪动的样子②方好:正好。③亦:也。④相宜: 合适。浙江潮(宋)周密浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为最盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐进,则玉城雪岭,际天而来。大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。译文:钱塘江潮是天下雄伟壮观的景象。从农历八月十六日到十八日是海潮最盛的时候,潮水远远的从钱塘江的入海口起来,仅仅像一条银白色的线。一会儿渐渐近了,玉城雪岭一般的潮水连天涌来。巨大的声音像雷霆一样,震天憾地,激越四射,吞噬了天,冲挡着日头,气势极为雄豪。杨万里诗: “海涌银为郭,江横玉系腰。”说的就是这种景象。注释:①之:的。②既而:不就,一会儿。③云:说。④郭:指外城。刻舟求剑(战国)吕氏春秋楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰: “是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟以行矣,而剑不行,求剑若此, 不亦惑乎! 译文: 楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉到了水里。于是赶紧在船边掉剑的地方刻了一个记号,说: “这就是我的剑掉下去的地方。”船停下来之后,他便从自己刻记号的地方跳进水中去找剑。船已经向前走了, 而剑没有向前走,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗? 注释:①楚人:楚国人。②者:……的人。③自:从。④遽:立刻, 赶紧。⑤若:像。郑人买履(战国)韩非子郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐。置之市而忘操之。已得履,乃曰: “吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰: “何不试之
五上古诗文及名言警句 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.