英美姓名小常识一位名叫 Robert Blake 的先生, 听到有人问他: What's your name? 他可回答: My name is Robert Blake .也可以回答: My name is Robert .或者, My name is Blake . 为什么问 nam e 这一个问题会有三种回答呢?原来 nam e 一词在英语里既可以当“姓名”讲, 也可以作“姓”或“名”解。英美人姓和名的排列顺序和中国人的姓名相反, 是名在前, 姓在后,如 Robert Blake 这个人, 就是姓 Blake , 名叫 Robert 。但是在人名辞典、图片目录、索引以及某些表格中, 是姓在前名在后, 但在姓后面有一逗号, 例如: Washington, e ; Darwin , Charles Robert 等。英美人的“名”,因为在姓名中排列在前,所以英语叫 first name( 第一名) ,英国人也称之为 Christian name ,美国人常把它口 L{ 做 given name ,即“教名”,是信仰基督教、天主教的婴孩在受洗入教时所起的名字, 如英国作家 Hard y 的教名是 Thomas , 英国作家 Dicken s 的教名是 Charles 。还有些人的名是“双名”, 即在教名和姓之间还有一个名, 这第二个名字英语叫做 middle name ( 中间名) ,一般是以和孩子关系密切的父系或母系的人名字命名的,如英国博物学家、进化论创立者 Charles Robert Darwin , 曾获得 1959 年诺贝尔和平奖的英国政治家和作家 Philip John Noel-Baker 就各有中间名 Robert 和 John 。在交际场合一般不用中间名。在签名时,中间名一般用缩写形式,教名可以缩写,也可以不缩写,如: Charles R. Darwin , . Darwin 。英美人的姓,英语叫 family name , surname ,或 last name ,当然也是用来表明所属家族的。英美人也有“双姓”的。双姓(double-barreled name) 是由两个不同的姓组成的, 例如英国十九世纪画家 Edward Burne-Jones , Burne-Jones 就是由他母系的姓 Burne 加上他父亲的姓 Jones 构成的双姓,因为这两个家族都很有名,值得纪念。再如上面提到的 Philip John Noel — Baker 既是双名又是双姓。此外, 也有的父母用自己的名字给孩子命名, 为了表示区别, 常在姓名后分别加上一个 Senior( 常缩写成 Sr.)或 Junior( 常用缩写 Jr.) 如: I'm referring to John Jones Junior , not John Jones Senior .( 我是指小约翰· 琼斯,不是大约翰· 琼斯。) 再如 John D. Rockefeller , Sr.( 大洛克菲勒)、 John D. Rockefeller , Jr.( 小洛克菲勒) 等。在比较正式的场合,英美人通常把 Mr 、 Mrs 、 Miss 、 Ms 与姓连用,表示尊敬或礼貌。Mr 用在男子的姓之前, 例如: Good morning ,Mr Blake .( 您早
英美姓名小常识 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.