编号:QC/RE-KA6871
国际有限责任公司成立合同标准
范本
In the case of disputes, the parties protected by the contract shall use the contract to apply for arbitration to
solve the disputes and safeguard their legitimate rights and interests.
(正式协议示范文本)
甲 方:
乙 方:
签署时间:
际有限责任公司成立合同标准范本
使用指南:本协议文件适合在平等主体的目然人、法人、组织之间设立的各方可以执以为凭的契约/文 书,作用于他们设立、变更、终止民事权利义务关系,同时明确参与合同的各方对应的权利和义务.
文件可用word任意修改,可根据自己的情况编辑。
国际有限责任公司成立合同范本一 第一章总则
CHAPTER ONE GENERAL
PROVISIONS
中国 公司和 国 公司,根
据《中华人民共和国中外合资经营企业 法》和中国的其他有关法规,同意在中华 人民共和国 省 市共同投资举办合
资经营企业,特订立本合同。
This contract is made by and between(name of the Chinese company)and(name of the foreign
company) , who agree to jointly set up and run a JOINT VENTURE in city ,
Province in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People* s Republic of China and other Chinese laws and regulations concerned.
第二章合营各方
CHAVI'ER TWO PARTNERS OF THE JOINT VENTURE
第一条本合同的各方
中国 公司(以下简称甲方),在中
省—市—区—街—_号;法定代表:姓 名 职务 国籍
—国 公司(以下简称乙方),在注册,其法定地址在。法定代 表:姓名—职务 国籍—
Parties to the Contract
Name of the Chinese Company z
(herein called Party A) , Registered in(name of place) , Address for service of process :Street,District,
City , Province , China;Legal Representative : Name, Post
, Nationality.
Name of the foreign Company z
(herein called Party B) , Registered in(name of place) , Address for service of process :;Legal Representative:
Name, Post , Nationality
第三章成立合资经营公司
CHAPTER THREE ESTABLISHMENT
OFTHE JOINT VENTURE
第二条甲、乙方根据《中华人民共和 国中外合资经营企业法》和中国的其他有 关法规,同意在中国境内建立合资经营 有限责任公司(以下简称合营公司)。
Party A and Party B agree to set up Co. , Ltd.(hereinafter called
JOINT VENTURE)in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People' s Republic of China and other relevant Chinese laws and regulations.
第三条合营公司的名称为 有限责
任公司。
夕卜文名称为 0
合营公司的法定地址为 省 市
路 号。
Chinese Name of JOINT
VENTURE :Co. , Ltd.
Foreign Name of JOINT
VENTURE :.
Address for service of process :
第四条合营公司的一切活动,必须遵 守中华人民共和国的法律、法令和
国际有限责任公司成立合同标准范本 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.