远大前程英文经典段落.docx远大前程英文经典段落
1
He was a secret-looking man whom I had never seen before. His head was all on one side, and when I stood in the churchyard, reading the family tombstones, I had just enough learning to be able to spell them out. My construction even of their simple meaning was not very correct, for I read `wife of the Above as a complimentary
2 / 4
reference to my fathers exaltation to a better world; and if any one of my deceased relations had been referred to as `Below, I have no doubt I should have formed the worst opinions of that member of the family. Neither, were my notions of the theological positions to which my Catechism bound me, at all accurate; for, I have a lively remembrance that I supposed my declaration that I was to `walk in the same all the days of my life, laid me under an obligation always to go through the village from our house in one particular direction, and never to vary it by turning down by the wheelwrights or up by the mill.
5
As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early,we held a little council: a short one, for clearly our course was to lie by at the first lonely tavern we could
find. So, they plied their oars once more, and I looked out for anything like a house. Thus we held on, speaking little, for four or five dull miles. It was very cold, and, a collier coming by
远大前程英文经典段落 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.