《创新物流质量手册》翻译实践报告 AREPoRT ON TRANSLATION OF AQ UALITY MANUAL oF lNNoVATE LoGISTlCS 学位论文完成日期: 指导教师签字: 答辩委员会成员签字: 勿鼢国 7匕’4/1量/f影吖豫气f/> 一—.一一▲一n ’场仫卅弓孑7。坛嘭.‘《创新物流质量手册》翻译实践报告 AREPORT ON TRANSLATION OF AQUALITY MANUAL oF INNo、秘TE LoGlSTICS 学位论文完成日期: 指导教师签字: 答辩委员会成员签字: 摘要《创新物流质量手册》翻译实践报告摘要本次翻译任务是英国Innovate Logistics公司的一份质量手册。此份质量手册通篇英语,全篇共近5000词,笔者最终完成了将近10000字的翻译任务。众所周知,质量手册是企业质量管理和质量保证活动应长期遵循的纲领性文件,直接影响着企业的形象及企业上下的工作质量。因此此次翻译任务,不仅能为我们打开了解企业内部管理的大门,积累物流方面的专业术语,而且对外能树立公司最佳形象,保证企业全体的工作有序和有效的进行。本篇论文是基于笔者的本次翻译实践所做的翻译报告,主要包括即翻译任务描述、翻译任务过程、案例分析和实践总结四部分。首先,翻译任务描述部分是对该公司质量手册的释义及用途、选译材料简介及意义进行简单介绍。其次,翻译任务过程部分则从译前准备、翻译过程和译后审校三方面具体描述的。再次, 案例分析部分是结合翻译策略和具体案例对翻译过程中的重难点进行了分析。最后,实践总结部分是笔者在这次翻译实践中的心得体会。关键词:物流:质量手册:归化和异化:忠实通顺 ABSTRACT AREPORT ON THE TRANSLATION OFAQ UALITY MANUAL oF INN01l诅TE LoGISTIcS ABSTRACT The taskfortranslation is aquality manual ofInnovate Logistics quality manual contains nearly 5000 English words inall,and finally the author translated about 0, allknow thatqualitymanual constitutes the programmatic document for a corporation about quality management and quality assurance which should befollowed for alongtime,for itaffectstheenterprise’Simage and overalljob ,the taskfortranslation is adoor through which we Call not only learn more about enterprise internalmanagement and accumulate professional terms inLogistics,but also can setup thebestimage for anenterprise and ensure allthework should bedone orderly and effectively. This thesis iS atranslation report based on thispractice and consists oftask description,process description,caseanalysis,summary and ,task description is an introduction totheinterpretation’and use pany quality manual,and abriefintroduction tothesignificance ofselected , process description isabout theprocess before,of and ,case analysis isan account ofimportant anddifficultpoints withparticularexamples and the translation ,Summary
《创新物流质量手册》翻译实践报告 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.