外国诗两首
生字
虔信(qián)
镶嵌(xiāngqiàn)
深邃(suì) 晨曦(xī)
沐浴(mù) 潺潺(chán)
瞰望(kàn) 黝黑(yǒu)
多音字
晃:huǎng(明晃晃) huàng(晃动)
宿:sù(宿舍) xiù(星宿) xiǔ(一宿)
颤:chàn(颤抖) zhàn(颤栗)
露:lù(露水) lòu(露出)
更:gēng(夜半更深) gèng(更加)
了:liǎo(了解) le(来了)
舍:shè(茅舍) shě(舍弃)
词义
理智:辨别是非、利害关系以及控制自己的感情和行为的能力。
虔信:恭敬而又可信任。
神圣:形容极其崇高、庄严。
慰藉:安慰、欣慰。
深邃:深远。
晨曦:太阳初升时的微光。
沐浴:洗头和洗身。泛指洗澡。
祖国
莱蒙托夫
更多资源xiti123.
会晤作者
米哈依尔·尤利耶维奇·莱蒙托夫(1814~1841)俄国诗人。出身贵族。 1828年入莫斯科贵族寄宿中学,开始写诗。1835年发表长诗《哈吉·阿勃列克》和剧本《假面舞会》。1837年2月普希金遇难,莱蒙托夫写了《诗人之死》一诗,愤怒指出杀害普希金的凶手就是俄国上流社会。这首带有强烈政治色彩的诗篇震撼了俄国文坛,奠定了诗人作为普希金继承者的地位,然而却遭到沙皇反动当局的仇视,1839年发表歌颂叛逆精神的长诗《童僧》。1840年
长篇小说《当代英雄》问世,作品成功地塑造了继奥涅金之后又一个“多余人”形象——毕巧林。1841年完成著名长诗《恶魔》。回高加索后,一些仇恨诗人的彼得堡贵族唆使青年军官马尔蒂诺夫与莱蒙托夫决斗,结果诗人饮弹身亡,年仅27岁。莱蒙托夫的艺术天才没有得以充分发挥,正如高尔基所说:“莱蒙托夫是一曲未唱完的歌”。尽管如此,他仍然给我们留下了许多珍贵的诗篇。
结构
第一节:强调诗人自己对祖国的“爱情”是无法替代的,总领下文。
第二节:铺叙俄罗斯河山风景和俄罗斯人民的生活。
第三节:诗人怀着人所不知的快乐详细描写农家生活的场景
特色
笔调平实,情感真实。诗人以平实的笔调描写了俄罗斯原野的景色,还详细描述自己在原野夜色中旅行的感受,以及和农民一起欢乐的场景。诗人没有使用激烈昂扬的口气直接抒发对祖国的爱,只让自己的情感在寻常的生活里缓缓释放。在对原野景色和农家生活的描述里,我们处处可以感受到诗人对俄罗斯祖国深切的爱,这种爱是真实的,也是最本色的
句段品味
我爱祖国,但用的是奇异的爱情! 连我的理智也不能把它制胜。
品味:这一句统摄全诗,把对祖国的感情比喻为“爱情”。这是个奇特想法。下面的诗句围绕这种“爱情”展开。“奇异”就表现为不同于统治阶级的传统说教;诗人的爱国之情是经过自己的心灵对祖国的感受,又经过自己的头脑对祖国的思考而形成的。这种感情是任何力量都压制不了的,也不是任何别的感情所能代替的。
但我爱——我不知道为什么—— 它那草原上凄清冷漠的沉静, 它那随风晃动的无尽的森林, 它那大海似的汹涌的河水的奔腾; 我爱乘着车奔上那村落间的小路, 用缓慢的目光透过那苍茫的夜色, 惦念着自己夜间的宿地,迎接着 道路旁荒村中那点点颤抖的灯火; 我爱那野火冒起的轻烟, 草原上过夜的大队车马, 苍黄的田野中小山头上, 那一对闪着微光的白桦。
中考语文初级中学三年级语文外国诗两首 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.