提高书面表达句型结构的小妙招
高考英语书面表达旨在考查学生的笔头交际能力和写作能力,是对学生综合运用语言能力的考查,是为了检测学生运用书面英语解决实际问题的能力以及能否运用所学的英语知识,按照英语的表达习惯,条理清楚地传递书面信息,进行 ,but I didn’t accept it .
(4)Although the old man stayed at home alone ,he didn’t feel lonely at all .
以上两个例句之所以好,就在于其完整而又清楚地说明了相似词语之间的本质区别。
(5)He was caught alive , but he wasn’t hanged .He’s still living .
(6)He was badly wounded and he needed help badly .
(7)She missed her daughter , especially last night ,she came here specially to see her .
例句(5)、(6)、(7)简明扼要,使学生较容易弄清楚画线部分词含义的不同。
(8)As is known to everyone ,Taiwan is part of China .We must unify it .
(9)It is well known to the world that we have sent Shenzhou VI up into space successfully .It shows the growth of our country’s power .
(10)Among the most important questions is how to keep the present economic growth without causing damages to the environment ,as we all know .
这几个例句,不仅让学生能很好的理解“As we all know ,…/It is well known that …”句型,而且也受到了例句所蕴含思想的熏陶。学生觉得这样的例句很实用,也很容易接受。教师科学的选用例句和运用例句不仅传授了知识,也启迪了学生的心灵。
3、译句子。“译”即给出固定的汉语句子,将其译成英语。例如,有一次我要学生翻译“我想到了一个好主意。”大多数学生会说“I thought out / had a good idea”而值得高兴的是,有的学生译成“A good / wonderful idea came to me / struck me / occurred to me ”很显然后面的句子很精彩。再例如,“他很难过, 哭了 。”有的学生译成“He cried”但如果表达成“Tears came into his eyes.”不是更加形象生动吗?
另外还可以采用一句多译的方法。好多的动词可以套用多种句型表述同一意思。以consider表示“认为”为例:
(1)We consider that she is the best student in our class .(co
提高书面表达的小妙招 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.