浅谈英语谚语的修辞手法
【摘要】谚语是语言文学的精华和民族智慧的结晶,它反映了社会和自然界的一定规律,饱含人生哲理,本文将对英语谚语中的比喻、比拟、重復、押韵、夸张等修辞手法加以归纳总结,以便我们能学习英语国家人民表达观点和描浅谈英语谚语的修辞手法
【摘要】谚语是语言文学的精华和民族智慧的结晶,它反映了社会和自然界的一定规律,饱含人生哲理,本文将对英语谚语中的比喻、比拟、重復、押韵、夸张等修辞手法加以归纳总结,以便我们能学习英语国家人民表达观点和描述事物的方式和技巧。
【关键词】英语谚语 修辞手法
【中图分类号】H31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)17-0119-01
我们常常在英语中看到这种短小精悍、描述生动,而读起来又朗朗上口的句子。它们看起来比较简单,其中包含了很多社会规律和人生哲理,这就是谚语。谚语是语言文学的精华和民族智慧的结晶,它反映了社会和自然界的一定规律。
有些英语谚语是有关学习的,如:Live and Learn. 活到老,学到老。有些对人际关系提出建议,如:A Friend in need is a friend indeed. 患难见真情;有些则是富含人生处世哲学,如:No pains, no gains. 一分耕耘,一分收获。有些则告诉别人获得成功的经验:如:Practice makes perfect. 熟能生巧。正是其中独特的修辞手法美化和人化了英语谚语,使它变得简单而生动,简洁而有意义。本文将对英语谚语中的比喻、比拟、重复、押韵、夸张等修辞手法加以归纳总结,以便我们能学习英语国家人民表达观点和描述事物的方式和技巧。
一、英语谚语中的比喻修辞手法
比喻在英语谚语中是最重要的也是最常见的修辞,比喻就是打比方,是根据事物之间相似点把某样东西比作另外一样东西,把抽象的事情变得具体把深奥道理变得浅显。比喻通常分为明喻、借喻、隐喻和讽喻等几种方式。
明喻就是把两种不同事物之间的相似之处进行对比,用比喻词连接两个语言单位,其基本格式为: a像b。如:
Beauty fades like a flower. 花易谢,美难再。
Life is like a fire, it begins in smoke, and ends in ashes.
人生犹如火堆,始于青烟,终于灰烬。
隐喻是英语中最常用的修辞格,是一种隐含的比较。隐喻并不直接了当地发表议论,说明道理,而是用生动的语言创造鲜明的形象来具体表达抽象的含义。如:
The eyes are the windows of the soul. 眼睛是心灵的窗户。
Speech is silver, silence is gold. 说话是银,沉默是金。
讽喻是一种比较委婉的比喻方式,是用说故事等方式来说明道理其,让抽象的概念更具体,更易于理解。如:
Never trust appearance. 绝不要以貌取人。
All that glisters is not gold. 闪闪发光者,未必皆黄金。
借喻是指不直接把所
浅谈英语谚语的修辞手法 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.