论委婉语聂卫东摘要对于委婉语的界定说法不一,文章通过考察委婉语来源,分析若干典型界定,总结出委婉语实质。关键词委婉语忌讳替代一,委婉语及其相关概念陈原在 80年代从社会文化的角度对委婉语作了阐述:“委婉语词的产生, 大抵是从塔布(禁忌)开始的。当人们不愿意说出禁忌的名物或动作,而又不得不指明这种名物或动作时,人们就不得不用动听的(好听的)语词来暗示人家不愿听的话,不得不用隐喻来暗示人家不愿说出的东西,用曲折的表达来提示双方都知道但不愿点破的食物——所有这些好听的、代用的或暗示性的语词,就是委婉语词。”,“陈望道在《修辞学发凡》中并没有提到委婉修辞,但其中有两种辞格与现在的委婉有联系,即避讳和婉转,概念如下“说话时遇有犯忌触讳的事物,便不直说该事该物,却用旁的话来回避掩饰或者装饰美化的,叫做避讳辞格。”,“说话时不直白本意,只用委曲含蓄的话来烘托提示的,名叫婉转辞。”俄语概念如下Эвфеми?зм( греч. ευφ?μη—?благоречие? )—нейтральноепосмыслуиэмоциональной?нагрузке? словоилиописательноевыражение, обычноиспользуемоевтекстахипубличныхвысказыванияхдлязаменыдругих, считающихсянеприличнымиилинеуместными, словивыражений( ?винтересномположении? вместо?беременная? , ?клозет? или?санузел? вместо?туалет? .).委婉,希腊语中为说好话,是意思中性或带有感情色彩的词或描写性表达,常用语文章中,用语替换其他被认为是不雅或不合适的词或表达。“委婉是一种修辞技巧,将新的字词使用在原本无法大声张扬、有负面涵义、具有攻击性或在社会脉络中有禁忌的地方。”综上,委婉语从过程上是一种替代,从目的上讲是回避一些不宜直说的事物或行为,其效果则是对所指称的事物进行了模糊化、弱化或美化的处理。二,委婉语的分类委婉语源于塔布,这是无可争议的事实,但现代学术界关于委婉语的界定却各不相同。下面简单列举若干观点共大家分析。(一)陈原按内容将现代委婉语分为两大类。日常社会生活中的委婉(禁忌)。这方面大抵是关于人的身体,人体上的器官,人的若干生理现象以及性行为等等的语词。如女性的月经,在汉语中有许多说法,如“列假”,“倒霉”,“大姨妈”等,英语中有 monthly bleeding , 俄语中有месячные。又如男性的生殖器官,古汉语中有“鸟”,现代汉语中有“下身”,俄语中有там、внизу等。这一方面例子颇多,不多例举。政治上和国际社会的交际上,广泛应用委婉语词和委婉表现法,是使交际活动能够顺利进行,或者能够取得较显著的效果的途径。交际双方在特定语境中都知道所提的委婉语词指的是什么,因而双方都理解所表达的意思,但同时又因为没有点破所要表达的实体,遇到不顺利时容易“下台阶”。如外交辞令中“是可取的”,“可取”就是委婉语词,带有赞成倾向,但未直接表示赞同,也许有所保留,但总的倾向是赞同的,表示的是一种倾向。如果对某一活动或做法表示“可以理解”,这自然也是一种委婉语词,它既没有对这一说法
[委婉语辨析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.