of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres h工作 为乙方入场施工创造条件,以不影响施工为原则。 无偿提供施工期间的水源、电源。 负责办理物业管理部门开工手续和应当由业主支付的有关费用。 遵守物业管理部门的各项规章制度。 协调乙方施工人员与邻里之间的关系。 不得强令乙方违章作业。 of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist ,甲方则应当负责配合乙方做好保卫及消防工作。 监督工程质量和施工进度。 按合同约定的条件和方式支付工程款。 第5条 乙方工作 拟定施工方案和工程进度计划,交甲方审定。 严格执行施工标准、安全操作规程、防火及环保规定,按质按量如期完成本合同约定的工程内容。 施工中做好半成品、成品、设备和居室留存家具、陈设以及甲方所购装修材料的保护、保管工作,并负责施工现场的全部安全。因管理不善造成甲方经济损失的,应承担相应的赔偿责任。 施工中造成相邻居民的管道堵塞、渗漏、停电、停水和损坏公共设施、设备,由乙方负责维修并承担相应的赔偿责任。 保证施工现场的整洁,每日完工后清扫施工现场。 施工过程中应当尊重甲方生活方式和少数民族风俗习惯。 不得扰民及污染环境。每日12时至14时、18时至次日8时之间不得从事敲、凿、刨、钻等产生噪声的装修活动。 遵守物业管理部门的各项规章制度。 第6条 工程变更 施工期间对合同约定的装修项目如需变更,双方应当协商一致,签订书面变更协议,同时调整相关工程费用及工期。工程变更协议经双方签字后作为竣工结算和工期顺延的