八零汉诗志(十八)
本刊编辑部 萧泊零羽的诗 萧泊零羽
八月(组诗选四)
(二)
我顺手经过的道路仍在紧紧跟随
我们满载马匹和灰
那些我深爱的花朵已绽放过
她八零汉诗志(十八)
本刊编辑部 萧泊零羽的诗 萧泊零羽
八月(组诗选四)
(二)
我顺手经过的道路仍在紧紧跟随
我们满载马匹和灰
那些我深爱的花朵已绽放过
她们满载春天
我爱上这些树木是因为她们懂得放弃
我爱上那些河是因为他们只是途经
岁月已沙哑,这秋天太大
道路已有万条,我们如何回家
我也试图在此安坐
可我不得不唱起那些歌
那些树叶在坠落中变成寂寞
它们准确命中仰起的额
(四)
这些归途上的灰尘,已遍及发生
我们拯救神,是因为我们想拯救自己
我们背负山峦,这样脚下就会比较平坦
我们爱那些花,顺便也爱上看花的人
这些纸做的花朵,多么精致的借口
它们可以在更多人手中辗转
一百万次遭遇年轻
也遭遇教堂的歌声
江南,盛产花朵和梦
雨水绕过亭台楼阁,渐次绽开
那些女子口含面纱,手捧晶莹
只一转眼,已去千年
那水也淌了千年,它再次经过这花香
莺曾经居住的地方,已没了声响
那红豆还在角落里哀怨地长
可惜已无人欣赏
(六)
秋天,头顶粮食,来到茫茫黄昏
它将这八月牵引,让火暖和
让暮色中的寻马人看见马匹
那年神收藏了干柴和高梁
他与八月高声交谈
那谈话涉及众生
花朵们曾在山坡放养疾病和别离
她们很爱这些身背干粮的人
她们祈求这些欲望能够绕行
马匹们还很纯洁,一直在安静吃草
寻马的人们还在向远处奔跑
他们只能使秋天更快下沉
而且总有崭新的马匹出现
(七)
这些携带灰尘的游子
抚摸过了世界,又回到此地流泪
他们把梦想铺展开来晾晒
海洋被反复摇晃,风情万种
岛屿都光着臂膀,它们在围着火舞蹈
这情节已多次传说,如今又归还口舌
人鱼在梦开始的地方歌唱
她们一直唱到结束
花开就像日出一样简单,游子们高举茫然
这些河流终于被漠视,但每年还要泛滥一次
游子们高居木筏之上,逆水歌唱
他们依然离水很远
他们不相信
黄昏之病
黄昏里。我被重重敲击。
秋天和我一样体无完肤。
我们像两片落叶,涂满残阳之血。
忿恨的马,行走在土地的暗层。秋天波涛汹涌,
像无法医治的病。
我们独坐其中,采摘谎言和温暖。
那些谎言给予我们良善。那些温暖让我寒冷。
你像清水又像烈酒。肥胖而消瘦。
我始终想打破俗世的意义。却突然没有了你。
远去的马匹,还停留在天涯的断层。无法倒退
八零汉诗志(十八) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.