七年级语文(yǔwén)上册古诗文翻译〔可下载〕
人教版初中语文古诗文翻译全集〔含广东省要求必背的〕
七年级上册的古诗文
〔清、沈复〕
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成石山高高耸峙在海边。
碣石山上树木丛生,各类草长得很繁茂。
金风打秋风飒飒,海上涌起宏大年夜的波澜。
日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。
银河星光光芒,好象是从这浩淼的海洋中发生出来的。
真是幸运极了,用讴歌来表达本身的思惟激情吧。
二、?次北固山下?必背
客路青山下,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
译文:
乘客要走的道路呀,正从青青北固山向远方(yuǎnfāng)伸展。江上碧波泛动,我正好乘船向前。
潮水上涨,与岸齐平,江面变得坦荡无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆恰似吊挂在高远江天。
红日从东海上降生了,打破残夜,驱尽大年夜地的黑暗。大年夜江充斥着温煦的气息,春天提早进入了旧年。
我多么忖量亲爱的故土,手札早已写好,假设何寄回家园?擦过晴空的北归鸿雁啊,奉求你们,把信捎到洛阳何处。
三、?钱塘湖春行?必背
唐、白居易
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行缺乏,绿杨阴里白沙堤。
译文:
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚可以遮没马蹄。
我最喜好西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色(lǜ sè)杨柳荫下的白沙堤。
四、
明月别枝惊鹊,清风三更鸣蝉。
稻花喷鼻香里说康年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪头忽见。
稻花喷鼻香里说康年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
译文:
亮堂的月光惊起了枝头的喜鹊,清爽的夜风吹来了蝉儿的鸣叫。
稻花飘喷鼻香群情着丰收的年成,耳听得阵阵田蛙讴歌。
稀少的星星刚还远挂天边,转眼滴滴细雨酒落山前。
畴昔的小客店还在村庙的树林旁,道路转过溪水的根源,它〔指茅店〕便俄然出现在面前。
五、?天净沙•秋思?.必背
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕照西下,断肠人在海角。
译文:
枯藤环抱纠缠着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,在古老萧瑟(xiāosè)的道路上,金风打秋风萧瑟,一匹疲乏的瘦马驮着我蹒跚前行。夕照向西缓缓落下,哀痛断肠的人还漂泊在海角。
〔清、蒲松龄〕
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾诧异,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。不多,高垣傲视,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼假设者,堂假设者,坊假设者,历历在目,以亿万计。忽大年夜风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆敞开;一行有五点明处,楼外天也。
层层指数,楼愈高,那么明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,那么黯然缥缈,不成计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不成见。
又闻有早行者,见山上人烟商铺,与世无别,故别号“鬼市〞云。
译文:
奂山的“山市〞,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不呈现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业伴侣在楼上喝酒,俄然看见山头有一座孤零零的宝塔耸峙起来,高高地直插苍天,(大年夜师)你看我,我看你,又惊讶又迷惑,心想这周围并没有梵刹啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原本是(呈现)“山市〞了。没多久,(又呈现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连缀六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都了了地呈现在面前,数也数不过来。俄然刮起大年夜风,烟尘充斥,全城的景象形象变得恍惚不清了。过一阵子,大年夜风搁浅,天空晴明,先前的景象形象全都磨灭落了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处亮堂的处所,那是楼外的天空。
一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有假设无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来交往往,各干各的工作,有靠着(栏杆)的,有站着的
七级语文上册古诗文翻译可下载 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.