2
详解连词And的七种用法
今日和大家一起学习一下and的用法,快来一起学习吧,下面我就和大家共享,来观赏一下吧。开玩笑。
有用!详解连词And的七种用法
对话熟识吗?
今日这篇文章,所”、“仍旧”等。例如:
9
4
原文: Several disadvantages tend to limit the use of hydraulic controls and they do offer many distinct advantages.
译文:液压掌握虽有很多突出的优点,但也存在一些缺陷,使其应用范围受到了限制。
10
原文: Canny edge detection was first created by John Canny at MIT in 1983, and still outperforms many of the newer algorithms that have been developed.
译文: 1983年,John Canny在麻省理工学院提出了Canny边缘检测算子,至今,这种检测法的检测效果仍比其后提出的很多算法更好。
and有时可表示一种同位关系,这时可将and译作“即”、“也是”。
11
原文: When correcting, pay close attention to the seventh and last paragraph in the translation.
译文: 改稿时,请亲密留意译文的第七段,即最终一段。
12
原文: This is the last and most complicated link of the manufacturing process.
译文: 这是制造工艺的最终一个环节,也是最简单的环节。
and有时连接两个原形动词,但并不表示并列关系,而是表示目的关系。
6
13
原文: Allow me to go and measure the pressure again.
译文: 请允许我再测一次压力。
14
原文: He told me that he would come and help with our design when his work was over.
译文: 他告知我,他忙完后会过来,以关心我们做设计。
and 用在数字或数学概念中,表示相加。
15
原文: Six and seven is thirteen.
译文: 六加七等于十三。
但在the product of ... and...中,and表示“相乘”,如:
16
原文: The area of a triangle is equal to half the product of the base and the perpendicular height.
译文: 三角形的面积等于二分之一底乘高。
在带分数中,and也表示相加。翻译时要按汉语中数字的习惯说法处理,并留意half, quarter等的译法。例如:
17
原文: On the average, oceans are two and one third miles deep.
译文: 海洋的平均深度为二又三分之一英里。
在“between +数字+ and +数字”的短语中,and等于介词to,译为“到”或“至”。例如:
6
18
原文: The lamp lights when the transistor temperature probe is connected to the rear panel and its temperature is between -20℃ and 60℃.
译文: 当晶体管测温器接到后板上并且温度在-20℃到60℃之间时,这盏灯就亮了。
有时仍将and译为“和”,并在后面加上“之间”、“不等”,仍是“到”的意思。例如:
19
原文: Tests were performed in stirred tanks, with volumes between 5 and 50 litres.
译文: 试验是在一些搅拌槽
详解连词And的七种用法 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.