有对于中国餐桌礼仪英文
中国餐桌文化积厚流光, 广博精湛,而中国餐桌礼仪用英文又是如
何表达的呢 to your bowl of rice. as with any buddhist culture, placing two chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral. by doing this, you indicate that you wish death upon
those at the table.
不要把筷子插在装满米饭的碗里。
由于在佛教文化里,将双筷插在碗里是葬礼时的祭祀仪式。假如你在餐桌上这么做,意味着你希望餐桌上在坐的人死掉。
do not play with your chopsticks, point at objects with them, or drum them on the table - this is rude. do not tap them on the side of your dish, either, as this is used in restaurants to indicate that the food is taking too long, and it will offend your host.
不要把玩筷子,比方用筷子指手画脚,或是在桌上敲击筷子,这些都是很失仪的, 也切勿用筷子敲击你的盘子, 这在餐馆里是示意上菜太慢,很有可能会惹恼待客的主人。
when setting down your chopsticks, place them horizontally on top
of your plate, or place the ends on a chopstick rest. do not set them on the table.
当你想放下筷子时,要将筷子水平搁置在你的盘子上,或许将筷子搁置在筷子架上,别将筷子搁置在桌子上。
hold the chopsticks in your right hand between the thumb and index finger, and when eating rice, place the small bowl in your left hand, holding it off the table. 6. 应当右手持筷,用大拇指和食指夹紧筷子。
吃饭时,左手托碗,使碗走开桌面。
do not stab anything with your chopsticks, unless you are cutting vegetables or similar. if you are in a small, intimate setting with friends,
有关于中国餐桌礼仪英文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.