花之咏纪伯伦纪伯伦是黎巴嫩诗人,也是散文家和画家。出生在黎巴嫩北部山区的一个农家。十二岁因不堪忍受奥斯曼帝国的残暴统治,随母亲迁往美国波士顿,十五岁只身返国。纪伯伦是位热爱祖国,热爱全人类的艺术家。在生命的最后岁月写下了《朦胧中的祖国》,他讴歌毕生苦恋的祖国“您在我们灵魂中——是火, 是光:您在我的胸膛里——是我悸动的心脏。”他反对愚昧和陈腐,热爱自由,崇尚正义。在东方文学史上,纪伯伦的艺术风格独树一帜,既有理性思考的严谨,又有咏叹式的浪漫与抒情。他是 20 世纪东方世界、亚洲最杰出的文学家,代表作有《先知》、《泪与笑》等。他的散文诗以“爱”和“美”为基本主题,想象丰富,格调清新, 富于哲理,被称为“东方赠送给西方的最好礼物”。花之咏纪伯伦我是一句话,大自然把我吐了出来,又把我收了回去,藏在她的心室里。 我是一颗星星,从湛蓝的天幕坠落到碧绿的地毯上。 我是大地的女儿,冬天把我孕育,春天把我降生,夏天把我抚养,秋天催我入眠。 我是朋友间的一份礼品;我是新娘头上的一顶彩冠;我也是生者致以死者的一件赠物。清晨,我与微风携手宣报光明的到来;黄昏, 我和百鸟一起向他告别。草原上,我舞姿轻盈,为她打扮;空气里, 我叹吁呼吸,使她芳香四溢。我拥抱大地,黑夜便眨着无数只眼睛看着我; 我招徕白天,为的是用他的独眼观看世界。我啜饮露水的琼浆,聆听鸟儿的歌唱,合着青草的拍子起舞。我永远仰目朝天,不为看到我的幻想,而是为了看到光明。湛蓝天幕坠落孕育降生抚养入眠赠物宣报舞姿轻盈叹吁芳香四溢招徕啜饮琼浆聆听湛蓝天幕坠( zhu ì)落孕(yùn)育降生抚养入眠赠物宣报舞姿轻盈叹吁(xū)芳香四溢(y ì)招徕(lái)啜( chu ò)饮琼浆( qió ng jiā ng )聆(lí ng )听幕暮慕(天幕) (暮色) (羡慕) 曾增赠(曾子) (增加) (赠送) 我是一句话,大自然把我吐了出来, 又把我收了回去,藏在她的心室里。 你是一颗星星,从湛蓝的天幕坠落到碧绿的地毯上。 我是大地的女儿,冬天把我孕育,春天把我降生,夏天把我抚养,秋天催我入眠。
花之咏 PPT 北师大 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.