: .
苏格拉底的申辩
[真理与修辞]
雅典的人们,我的控告者们是怎么影响你们的,我不知道。至于我,我年轻人中去一一本来,这些年轻人只要愿意,他们可以免费和城邦里的任何人交往一一,并且能说服他们,不和自己城邦中那些人在一起,而和他们在一起,得给他们财物,还要为此感激他们。
这里还有另外一个智者,是巴洛斯人,听说他还在这里。而我恰好遇到了这么一个人,他在智者们身上花的钱比所有别的人都多,就是希波尼科的儿子卡利亚,他后两个儿子。我问他:“卡利亚,如果你的两个儿子是马驹或牛犊,我们会给它们找个教习,雇用他,只要他愿意让它们按照自己的德性变得美好和善好,
这个人就是一个马术师或者农夫;而今,你的
儿子们是人,那么,你心里想给他们找什么人来做教习呢?是一个精通这样的德性,即关于做人和做公民的德性的教习吗?而我想,你既然有两个儿子,应该已经考量过这个点了。有这么个人,”我说“还是没有?”
“当然有,”他说。
“他是谁?”我说,“从哪里来,要多少学费?”
“是欧埃诺斯,苏格拉底,巴洛斯人,五个米纳。”
如果欧埃诺斯真有这技能,并且会循循善诱,那我祝福他。如果我懂这些,我就会美滋滋的,自我膨胀。但是我并不懂。雅典的人们。
[无知之知]
那么,也许你们当中会有人插话说:“那么,苏格拉底,你到底是怎么回事呢?对你的诬蔑都从何而来呢?也许你没有做多少出格的事,但如果你所做的真的和大多数人没有不同,那不会出现这些流言和说法。那么告诉我们你出了什么事吧,以免我们武断地对待你。”
我看说这话的人说的很对,我会试着向你们揭示出来,是什么给我带来了这名声和诬蔑。听清楚了。也许在你们中的一些人看来,我是在说笑话。但你们要明白,我要告诉你们的都是真的。雅典的人们,我得到这个名声,不为别的,正是因为智慧。这种智慧到底是什么样的?也许就是一种人间的智慧。也许我确实善于这种智慧。而我刚刚提到的人,要么确实有比人间更高的智慧,因而是智慧的,要么我说不出那是什么。因为我不懂这些,而谁说我懂,都是在说谎,制造对我的诬蔑。雅典的人们,不要喧哗,哪怕我好像在对你们说大话。我说的这话并不是我自己说的,我是借用你们认为值得信赖的一个说的话。我的这些,究竟是否真是智慧,是什么样的智慧,我要向你们举出的证人,就是德尔斐的神。你们该知道凯瑞丰的。他和我从年轻时就是伙伴,他也是你们大家的伙伴,一起在新近的逃亡中出逃,又和你们一起回来。你们知道凯瑞丰是怎样一种人,知道他无论做什么事时,都是多么莽撞。有一次他到了德尔斐,竟敢提出了这个问题一一我说过了,诸位,你们不要喧哗一一他问,是否有人比我更智慧。于是皮提亚女祭司拿起签说,没有人更有智慧。这个人已经死了,但他的弟弟在你们中间,可以做证。
你们看我为什么说这些。我想要告诉你们,对我的诬蔑是从何而起的。听到这话,我就自己寻思:“神说的究竟是什么,这到底是什么哑谜?我自己知道,我没有大智慧,也没有小智慧。那么他说我最智慧,到底是说的什么意思呢?而神不会说假话,因为这不是神的做法。”在好长时间里,我都不明白他说的到底是什么。随后,我很不情愿地转向下面这样的探讨。我去拜访一个据说很智慧的人,好像在那里就可以证明那说法是错的,回应神谕说:“你说我是最智慧的,但这个人比我更智慧”。
于是我仔细审视了他一一他的名字我不必说,雅典的人们,那是一个政治家一一我观察了他并且和他对话之后,得到这么个印象:我看到,虽然别的很多人觉得他很智慧,特别是他自己,但其实不然。随后,我试着告诉他,虽然他认为自己是智慧的,其实他不智慧。结果,我遭到他和在场很多人的忌恨。我离开那里,寻思,我比这个人更智慧。也许我俩都不知道美好和善好,但是那个人认为自己知道他不知道的事,而我既然不知道,也就不认为我知道。我觉得好像在这件事上总比他智慧一点,即我不知道的事,我就不认为我知道。我离开那儿,到另外一个看起来更智慧的人那里去,事情看来是一样的,于是我就遭到那人和别的很多人的忌恨。在这之后,我拜访了一个又一个人,痛苦而恐惧地看到,我被人们忌恨,然而在我看来,完成神给的任务一定先于所有别的事一一为了考察他的神谕,就要去找所有好像有知识的人。天狗在上,雅典的人们一一而我必须对你们说真话一一我经历的就是这类的事。我按照神的说法考察之后,那些声名显赫的人在我看来是最无能的,而另外那些看上去更一般的人却好像更明智些。我必须告诉你们,我的奔波真是干苦活,我才觉得那个神谕变得不可驳斥了。在这些政治家之后,我去拜访一些诗人,包括悲剧诗人、酒神的赞美诗人,还有别的诗人,自以为我在那里就可以当场发现,我比他们无知。我拿起在我看来他们最用心写的诗,细细询问
苏格拉底的申辩 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.