《月夜忆舍弟》知识点
《月夜忆舍弟》知识点
1/2
《月夜忆舍弟》知识点
月夜忆舍弟
一、作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府《月夜忆舍弟》知识点
《月夜忆舍弟》知识点
1/2
《月夜忆舍弟》知识点
月夜忆舍弟
一、作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟其他两位诗人李商隐与杜牧即“小李
杜”差别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格崇高,他的约1400余首诗被保存了下来,诗艺精深,在中国古典诗歌中备受尊敬,影响深远。759-766年间曾居成都,后代有杜甫草堂纪念。
二、创作背景
这首诗是公元759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻下汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分别在这一带,由于战事间隔,音信不通,惹起他强烈的忧虑和思念。
三、理解诗义
【说明】
舍弟:谦称自己的弟弟。
戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。
断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
露从今夜白:指在季节“白露”的一个夜晚。
有弟皆分别,无家问死生:弟兄分别,家园无存,互相间都无从得悉死生的信息。
长:素来,总是。
达:到。
况乃:何况是。
未休兵:战争还没有结束。
【译文】
戍楼上的更鼓声隔断了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。
从今夜就进入了白露节气,月亮仍是故土的最光明。
虽有兄弟但都失散各去一方,已经无法探询到他们的信息。
寄往洛阳城的家信经常不可以送到,何况战乱屡次还没有停止。
四、作品赏析
在古典诗歌中,思亲怀友是常有的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体
验是不够的,还必然在表现手法上匠心独运。杜甫正是在对这类常有题材的办理中,显出了
他的大家本色。
诗一同即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是第一描述了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。
耳目所及皆是一片凄凉情形。深重单一的更鼓和天边孤雁的喊声不只没有带来一丝活气,反
而使本来就荒芜不堪的边塞显得更为冷漠安静。“断人行”点明社会环境,说明战事仍旧屡次、强烈,道路为之间隔。两句诗衬着了浓厚凄凉的氛围,这就是“月夜”的背景。
颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明季节。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,
令人顿生寒意。“月是故土明”,也是写景,却与上句略有不同样。作者所写的不完好部是客观
实景,而是融入了自己的主观感情。显然是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故土的
月亮最明;显然是作者自己的心理幻觉
《月夜忆舍弟》知识点 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.