初中文言文:《童趣》原文译文赏析
《童趣》
清代:沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千 忆:回忆,回想。
稚:幼小,形容年龄小。
张目:张大眼睛。
对:面对,对着,朝。
明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来特别纤细的羽毛。后来用来比方最微小的事物。
藐小之物:微小的东西。
细:认真。
纹理:花纹和条理。
故:所以。
物外:这里指超出事物本身。
成:像。
私拟:我(把蚊子)比作。拟,比。私,私自
于:在。
则:那么,就。
或:有的。
果:果真。
项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项,颈,脖颈。为,为此。强,通“僵”,僵硬的意思。
素帐:未染色的帐子。
徐喷以烟:渐渐地用烟喷。徐,渐渐地。以,用。
使:让。
而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。
作:当做。
观:景观。
唳(lì):鸟鸣。
为之:因此。
怡然:安闲、开心的样子。然,……的样子。
以……为……:把……当作……。
林:森林。
砾:土块。
壑(hè):山沟。
怡然得意:安闲开心而又满意的样子。
兴:兴致。
庞然大物:体积浩大的东西,极大的东西。
盖:承接上文,表示缘由。这里有“原来是”的意思。
虾(há)蟆:蟾蜍的通称。虾蟆,现写作“蛤蟆”。
为:介词,被。
方出神:正在出神。方,正。
鞭:名词作动词,鞭打。
数十:几十。
驱:驱逐。
之:代词,它指癞蛤蟆。
【赏析】
全文可分为两局部。第一段为第一局部,总写童年视觉敏锐,喜爱细致地观看事物,常有意想不到的乐趣。其次段至篇末为其次局部,详细写童年观看景物的奇趣。这篇散文表现了儿时富于想象、梦想的一段趣事,文字朴实自然,情感真挚,语言生动。
第一局部(第1段),总写童年视觉敏锐,喜爱细致地观看事物,常有意想不到的乐趣。“能张目对日,明察秋毫”,既反映小孩子视觉敏锐,又表现出孩子的稚气、天真。“见藐小之物,必细察其纹理”,说明小时候擅长细致地观看细小事物,看到微小的事物中那些别人所不能看到的妙处,产生超然物外的乐趣。
其次局部(第2段至篇末
初中文言文:《童趣》原文译文赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.