中国旅游客源地与目的地概况-中国旅游客源地和目的地概况课件-新加坡 Where is Singapore? 一、国家概况 (一)地理环境
马来半岛最南端的热带城市岛国。 北隔柔佛海峡与马来西亚为邻,有长堤与马来ure background. In 1960s there were a lot of slums in this tiny country. 罚款文化FINE CULTURE 在新加坡,乱丢垃圾、地铁里吃东西喝饮料、上厕所不冲水、嚼口香糖、乱涂鸦等都将面临500-5000新币的罚款。 Littering carries a S$1000 fine,with offenders forced to do litter-picking duty. While eating or drinking on the MRT could cost you S$500. There is a fine of S$150-1000 for neglecting to flush a public toilet. Chewing gum is outlawed in Singapore. Selling or importing chewing gum will be fined .Dropping gum also faces a fine of S$1000. Vandalism(writing or drawing on any public or private property without permission) will be fined S$5000. 案例分析 鞭刑The Caning 作为一种行之有效的惩罚,鞭刑让人闻鞭色变,每一鞭都会留下永久的疤痕。 In the caning room the prisoner will be tied to a post with bared buttocks. A prison official,a medical officer(who ensures the prisoner is able to withstand the effect) and the prisoner are the only ones present. Each stroke of caning leaves permanent scars. It is so severely that at least 3 months is needed for the wounds to heal. 鞭刑The Caning 新加坡政府认为鞭刑对潜在的罪犯有威慑作用,严厉的惩罚文化使得新加坡秩序井然、犯罪率底。 The penalties are nothing compared to the canings. The Singapore government is certain that caning has a deterrent effect on potential criminals. The cane leaves those who receive it scarred for life both physically and mentally. It is true that some of the regulations seem extreme. But the strict regulations ensure that it is a garden city. Its fine culture keeps Singapore orderly and relatively crime-free. (二)饮食文化 新加坡的多元文化使其成为了各种风味美食的汇集之地。 从菜单上的各种当地美食中窥见新加坡的多元种族文化:中餐、马来餐、印度餐、土生华人餐等等。 With its rich multicultural heritage, Singapore serves up a true melting pot of flavours and foods. You can see a reflection of Singapore’s cultural diversity in the array of local cuisines on the menu – Chinese, Malay, Indian and Peranakan among others. (CHINESE FOOD) 海南鸡饭(Hainanese Chicken Rice) 肉骨茶Bak-Kut-The 辣椒/黑胡椒蟹 Chilli Crab & B