精品文档 2016 全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创 1 /45 天坛西班牙语导游词天坛位于北京城区的东南部, 原是明、清两代皇帝祭天、祈谷的圣地。北京天坛是明朝永乐皇帝建成的祭天圣坛,也是我国现存最大的一处坛庙建筑。下面是学习啦小编为你带来的关于天坛的西班牙语导游词,欢迎参考! 天坛西班牙语导游词篇 1 El Templo del Cielo de Beijing era el lugar donde los emperadores de las dinast í as Ming y Qing ofrec í an sacrificios al Cielo y oraban para pedir buenas cosechas. Fue constru í do en ela?o 1420 y ocupa una superficie de7hect á reas, tres veces la del Palacio Imperial. Dispone de una muralla circundante interior y otra exterior. Ambas est án formadas por una base rectangular que simboliza la tierra y una cumbrera redonda que representa el cielo. Las obras principales se encuentran dentro del recinto interior. Al sur est á el Altar de la Terraza Circular y al norte, el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, que est án separados entre sí por una distancia de60 metros, y ligados por un ancho camino empedrado, que se denomina Puente de Escalinata Roja, 精品文档 2016 全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创 2 /45 formando un plejo de estructuras. Las principales obras son: el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, el Altar de la Terraza Circular y la Bó veda Imperial del Cielo. El Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas se construy ó en 1420, y en 154se transform ó en un templo redondo con triple tejado de cer á mica vidriada de color azul oscuro, y una bola dorada en lacú pula. Fue reconstru í do en 1890, y reparado de nuevo en 1971. Era all í donde los emperadores oraban para pedir buenas cosechas. El templo es demetros de altura, incluidos los seis metros de la terraza de piedra, y su diá metro es de0 metros. Tienepilares de madera y muros de ladrillo. Es una obra hecha de ladrillos y de madera, sin vigas. LaBó veda Imperial del Cielo fue construida en 1530. Esmás peque ?a que el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, pero tienen estructuras similares. La baja muralla que la rodea es conocida o Pared del Eco. Si uno se pone junto al muro y otro en el punto opuesto del muro pod í an conversar ya que el s
天坛西班牙语导游词 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.