日常英语口语900句:瞧这暴脾气
例句-1: “Tom Atkins is usually a good-hearted, friendly guy. But he has one problem--a hot temper. Say s
日常英语口语900句:瞧这暴脾气
例句-1: “Tom Atkins is usually a good-hearted, friendly guy. But he has one problem--a hot temper. Say something he doesn”t agree with, and he”ll start a loud argument at the drop of a hat.“
这个话的意思是:“汤姆·阿特金斯一般来说是一个心地和善,很友好的人。但是,他有一个毛病,那就是脾气太坏。要是你说些什么他不同意的话,他可以立刻和你大声争论。”
At the drop of a hat这个习惯用语不肯定要用于争论或打架的场合。它也可以解释为:在有必要的时候,某人可以马上行动,就像下面这个例子所说的一样:
例句-2: “I have a job that involves a lot of travel on short notice. I always keep one bag packed so I”m ready to go at the drop of a hat when I get a call from the boss asking me to catch the next plane to Chicago.“
这句话是说:“我的工作常常需要在得到通知后立刻出门去。所以,我老是有一只箱子,里面放好了出门需要用的东西,这样当我接到我老板的电话让我乘下一班飞机去芝加哥时,我可以马上动身。”
今日我们要讲的其次个俗语是:to talk through one”s hat。To talk through one”s hat这个俗语的意思就是:说话的人自己根本不懂,所以他的话实际上是胡说八道。这个俗语是出自两百年前的一次总统竞选。在1888年,纽约的一家报纸登了一幅漫画,挖苦当时正在竞选总统的本杰明·哈里森。哈里森常常戴一顶很高的帽子,所以漫画家把他的帽子画得很大,连他的脸都给遮住了。漫画下面的注讲解,当哈里森发表竞选演说的时候,他是通过他的帽子向听众说话的,也就是胡说八道 。尽管如此,哈里森还是在那次竞选中中选为美国总统。下面我们就to talk through one”s hat来举一个例子:
例句-3: “Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat.“
这是说:“谁要是说我们能够在不提高税
日常英语口语900句瞧这暴脾气 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.