赵佶《燕山亭·北行见杏花》诗词赏析
燕山亭·北行见杏花
宋代:赵佶
裁剪冰绡,轻叠数重,淡着胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮。
赵佶《燕山亭·北行见杏花》诗词赏析
燕山亭·北行见杏花
宋代:赵佶
裁剪冰绡,轻叠数重,淡着胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮。
凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思考,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。
译文
剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂匀称的涂抹,时髦的美丽衣服,明丽的颜色融入四溢的芳香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经受了多少无情的风雨,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。
谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我苦痛的彻夜难眠。
解释
宴山亭:词牌名。一作《燕山亭》。与《山亭宴》无涉。以宋徽宋赵佶词为准。双片九十九字。上片十一句五仄韵,下片十句五仄韵。上片第八句为上三下四句式。第九句二字,多为感慨词语,第十句首字领格,引领两个四言句。下片其次句首字领格。下片第八句为上三下四句式。下片第九句多为感慨词语。第十句为上三下四句式。此调有宋徽宋、毛圱、王之道、张雨诸词可校。
冰绡:雪白的丝绸,比方花瓣。
胭脂:原文“燕脂”,通假字。
靓(jìng)装:漂亮的妆饰。
蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。
凭寄:凭谁寄,托谁寄。
者:同“这”。
无据:不知何故。
和:连。
赏析
词通过写杏花的凋零,借以哀伤自己悲苦无告、横遭摧残的命运。词之上片先以细腻的笔触工笔、描绘杏花,形状而及神态,勾画出一幅绚丽的杏花图。近写、细写杏花,是对一朵朵杏花的形态、色泽的详细形容。杏花的瓣儿好像一叠叠冰清玉洁的缣绸,经过巧手裁剪出重重花瓣,又逐步均匀地晕染上浅淡的胭脂。朵朵花儿都是那样精致绝伦地呈现人们眼前。“新样”三句,先以杏花比较为装束入时而匀施粉黛的美人,她容颜光*人,散发出阵阵暖香,赛过天上蕊珠宫里的仙女。“羞杀”两字,是说连天上仙女观察她都要自愧不如,由此进一步衬托出杏花的形态、色泽和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表现了杏花盛放时的动人景象。
以下笔锋突转,描写杏花遭到风雨摧残后的黯淡场景。春日绚丽特别,正如柳永《木兰花慢》中所云
赵佶《燕山亭·北行见杏花》诗词赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.