高一诗词《梦游天姥吟留别》鉴赏
梦游天姥吟留别
唐代:李白
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就观察了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。
很多山岩重叠,道路回旋弯曲,方向不定,沉迷着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动乱生起了烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰似乎要被倒塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间翻开。
洞中蔚蓝的天空宽阔无际,看不到终点,日月照射着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。
突然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚刚梦中所见的烟雾云霞全都消逝了。
人世间的欢快也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告辞诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!
解释
天姥山:在浙江新昌东面。传奇登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
瀛洲:古代传奇中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾覆盖的样子。微茫:景象模糊不清。信:的确,实在。
越人:指浙江一带的人。
明灭:忽明忽暗。
向天横:直插天空。横,直插。
”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
一万八千丈:一作“四万八千丈”。
”对此“句:对着天姥这座山,天台山就似乎要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
因:依据。之:指代前边越人的话。
镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜爱游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
渌(lù):清。
清:这里是凄清的意思。
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,
高一诗词《梦游天姥吟留别》鉴赏 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.