诗词名句,希望对您有帮助!
苏轼:后赤壁赋
本文是对于诗词名句的,仅供参照,如果感觉很不错,欢迎点评和分享。
《后赤壁赋》
作者:苏轼
原文:
是岁十月之望,步
22、栖鹘:睡在树上的鹘。栖,鸟宿。鹘(,意为隼h,ú鹰)的
一种。作者多次描绘到赤壁上的鹘,如《赤壁记》:“断岸壁立,江
水深碧,二鹘巢其上。”
23、俯冯夷之幽宫:低头看水神冯夷的深宫。冯(píng)夷,
水神。幽,深。“攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫”,这只是说,上登
山的极高处,下临江的极深处。
、划然长啸:大声长啸。划有“裂”的意思,这里形容长啸
的声音。啸,蹙口作声。
、亦:这个“亦”字是承接上文“二客不能从”说的。上文说,游到奇险处二客不能从;这里说,及至自己发声长啸,也感觉悲恐,再不能停留在山上了。
、悄悄:静默的样子。
、肃然:因惧怕而收敛的样子。
、留:停留。
、反:同“返”。返回。
、放:纵,遣。这里有任船飘扬的意思。
、听其所止而休焉:听凭那船停止在什么地方就在什么地方
歇息。
诗词名句,希望对您有帮助!
、四顾寥寂:向四外望去,寂寞空虚。
、横江东来:横穿大江上空从东飞来。
、玄裳缟衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服。缟,白。衣,上衣。仙鹤身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以这样说。
、戛然:形容鹤雕一类的鸟大声叫唤的声音。如白居中易《画雕赞》“轩然将飞,戛然欲鸣。”
、掠:擦过。
、须臾客去,予亦就睡:这时的作者与客已经舍舟登陆,客去而作者就寝于室内,看下文的“开户”便明。
、羽衣翩仙:衣着羽衣(道士穿的用鸟羽制成的衣服),轻快
地走着。翩仙,一作“蹁跹”。
、揖予:向我拱手施礼。
、俛:同“俯”,低头。
、呜呼噫嘻:这四个字都是叹词,也能够呜呼,噫,嘻分开用,或许呜呼,噫嘻分开用。
、畴昔之夜:昨天晚上。此语出于《礼记·檀弓》上篇“予畴昔之夜”。畴,语首助词,没有实在的意思。昔,昨。
、过我:从我这里经过。
、非子也耶:不是你吗?“也”在这里不表示意义,只起协助语气的作用。
、顾:回头看。
诗词名句,希望对您有帮助!
、寤:觉,醒。翻译:
这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人
跟从着我,一同走过黄泥坂。这时霜露已经降下,叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,仰头望见明月高悬。四下里瞧瞧,内心十分快乐;于是一面走一面吟,相互酬答。过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天夜晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞江的鲈鱼。可是,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有几斗酒,保藏了好久,为了应付您突然的需要。”就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面旅行。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次旅行所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸,踏着陡峭的山岩,拨开纷杂的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又时时拉住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的绝壁,下望水神冯夷的深宫。两位客人都不能随着我到这个极高处。我大声地长啸,草木被震动,高峰与我共识,深谷响起了回声,大风刮起,波浪汹涌。我也感觉忧虑悲哀,感觉惧怕而静默屏息,感觉这里令人畏惧,不可久留。回到船上,把船划到江心,听凭它漂流到哪里就在那边停泊。
这时快到子夜,望望四周,感觉冷清寂寞得很。正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀像车轮同样大小,尾部的黑羽好像黑裙子,
名句,希望您有帮助!
身上的白羽好像白的衣衫,它戛戛地拉声音叫着,擦我的船向西去。了会儿,客人走开了,我也回家睡。梦一位道士,衣着羽毛成的衣裳,快地走来,走皋亭的下面,向我拱手
作揖:“赤壁的游快?”我他的姓名,他低不回答。“噢!哎呀!我知道你的底了。昨天夜晚,叫我船上的,不就
是你?”道士回笑了起来,我也忽然惊醒。开一看,却看不到他在什么地方。
析:
前都以秋江夜月景,以客陪,但后赤壁重在游、状景,
而前赤壁意在借景抒,哲理。本文第一段,作者在月明清
之夜,与客行歌相答。先有“有客无酒”、“有酒无肴”之憾,后有
“携酒与”
苏轼后赤壁赋 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.